Damez - Sorry Not Sorry - перевод текста песни на немецкий

Sorry Not Sorry - Damezперевод на немецкий




Sorry Not Sorry
Sorry Not Sorry
Ooh
Ooh
Ooh ohh
Ooh ohh
I really shouldn't text you
Ich sollte dir echt nicht schreiben
I really should've left you when I had like 50 chances way back when
Ich hätte dich damals verlassen sollen, als ich gefühlt 50 Chancen hatte
But instead I let you win
Aber stattdessen ließ ich dich gewinnen
Yeah I let you have your way and I fell on my face
Ja, ich ließ dich machen und landete auf die Schnauze
So go ahead and text that lightskin nigga
Also schreib ruhig diesem hellhäutigen Typen
That had you so far gone
Der dich so weggehauen hat
I know you said that you weren't the devil
Ich weiß, du sagtest, du bist nicht der Teufel
But you might be the spawn
Aber du könntest sein Spross sein
(But you might be the spawn)
(Aber du könntest sein Spross sein)
Boy you know that I
Junge, du weißt, dass ich
Tried to be the one for you
Versucht habe, der Richtige für dich zu sein
I would've went on the run for you
Ich wäre für dich durchgebrannt
You really had a rider
Du hattest echt eine Loyalste
Ain't much that I wouldn't have done for you
Es gibt nicht viel, was ich nicht für dich getan hätte
Like glue I was so stuck to you but just was never enough for you
Wie Kleber war ich an dir dran, aber es war dir nie genug
But when I bounce back
Aber wenn ich zurückkomme
You'll be so sorry
Wirst du so leidtun
You'll be sorry
Es wird dir leidtun
Be so sorry
So leidtun
You'll be sorry
Es wird dir leidtun
I hate to be away from you
Ich hasse es, weg von dir zu sein
I couldn't navigate away from you, I
Ich kam nicht von dir los
(I loved you more than I can put in words)
(Ich liebte dich mehr, als ich in Worte fassen kann)
That perfect life was ours, stayed up and cried for hours
Dieses perfekte Leben war unser, blieb stundenlang wach und heulte
I really forgot who I was, yeah
Ich vergaß total wer ich war, ja
And now I'm ready to bounce back
Und jetzt bin ich bereit zurückzukommen
My DMs bumpin' like a soundtrack
Meine DMs hämmern wie ein Soundtrack
My new nigga on the way to pound that
Mein neuer Typ kommt, um es mir zu besorgen
(He gone fuck me so good it hurts)
(Er wird mich so gut ficken, dass es wehtut)
But I wanted you, but you only do what you wanna do
Aber ich wollte dich, doch du machst nur was du willst
(You wouldn't be missing me if you just put me first)
(Du würdest mich nicht vermissen, wenn du mich an erste Stelle gestellt hättest)
I tried to be the one for you
Versucht habe, der Richtige für dich zu sein
I would've went on the run for you (I)
Ich wäre für dich durchgebrannt (Ich)
You really had a rider
Du hattest echt eine Loyalste
Ain't much that I wouldn't have done for you
Es gibt nicht viel, was ich nicht für dich getan hätte
Like glue I was so stuck to you but just was never enough for you
Wie Kleber war ich an dir dran, aber es war dir nie genug
But when I bounce back
Aber wenn ich zurückkomme
You'll be so sorry
Wirst du so leidtun
You'll be sorry (For real)
Es wird dir leidtun (Wirklich)
Be so sorry
So leidtun
You'll be sorry (Yeah)
Es wird dir leidtun (Ja)
(You'll be so sorry)
(Wirst du so leidtun)
Tried to be the one for you
Versucht habe, der Richtige für dich zu sein
I would've went on the run for you
Ich wäre für dich durchgebrannt
(You'll be sorry)
(Es wird dir leidtun)
You really had a rider
Du hattest echt eine Loyalste
Ain't much that I wouldn't have done for you
Es gibt nicht viel, was ich nicht für dich getan hätte
(Be so sorry)
(So leidtun)
Like glue I was so stuck to you but just was never enough for you
Wie Kleber war ich an dir dran, aber es war dir nie genug
(You'll be sorry)
(Es wird dir leidtun)
Tried to be the one for you
Versucht habe, der Richtige für dich zu sein
I tried to be the one for you
Versucht habe, der Richtige für dich zu sein
You'll be so sorry
Wirst du so leidtun
You'll be sorry (on God)
Es wird dir leidtun (Bei Gott)
Be so sorry
So leidtun
You'll be sorry
Es wird dir leidtun
It's all in God's hands, you know?
Das liegt alles in Gottes Hand, weißt du?
So, that's how you gotta go through life, man
So muss man durchs Leben gehen, Mann
People gon' disappoint you
Leute werden dich enttäuschen
This ain't gon' be the first disappointment you get
Das wird nicht deine erste Enttäuschung sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.