Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry Not Sorry
Sorry Not Sorry
I
really
shouldn't
text
you
Ich
sollte
dir
echt
nicht
schreiben
I
really
should've
left
you
when
I
had
like
50
chances
way
back
when
Ich
hätte
dich
damals
verlassen
sollen,
als
ich
gefühlt
50
Chancen
hatte
But
instead
I
let
you
win
Aber
stattdessen
ließ
ich
dich
gewinnen
Yeah
I
let
you
have
your
way
and
I
fell
on
my
face
Ja,
ich
ließ
dich
machen
und
landete
auf
die
Schnauze
So
go
ahead
and
text
that
lightskin
nigga
Also
schreib
ruhig
diesem
hellhäutigen
Typen
That
had
you
so
far
gone
Der
dich
so
weggehauen
hat
I
know
you
said
that
you
weren't
the
devil
Ich
weiß,
du
sagtest,
du
bist
nicht
der
Teufel
But
you
might
be
the
spawn
Aber
du
könntest
sein
Spross
sein
(But
you
might
be
the
spawn)
(Aber
du
könntest
sein
Spross
sein)
Boy
you
know
that
I
Junge,
du
weißt,
dass
ich
Tried
to
be
the
one
for
you
Versucht
habe,
der
Richtige
für
dich
zu
sein
I
would've
went
on
the
run
for
you
Ich
wäre
für
dich
durchgebrannt
You
really
had
a
rider
Du
hattest
echt
eine
Loyalste
Ain't
much
that
I
wouldn't
have
done
for
you
Es
gibt
nicht
viel,
was
ich
nicht
für
dich
getan
hätte
Like
glue
I
was
so
stuck
to
you
but
just
was
never
enough
for
you
Wie
Kleber
war
ich
an
dir
dran,
aber
es
war
dir
nie
genug
But
when
I
bounce
back
Aber
wenn
ich
zurückkomme
You'll
be
so
sorry
Wirst
du
so
leidtun
You'll
be
sorry
Es
wird
dir
leidtun
You'll
be
sorry
Es
wird
dir
leidtun
I
hate
to
be
away
from
you
Ich
hasse
es,
weg
von
dir
zu
sein
I
couldn't
navigate
away
from
you,
I
Ich
kam
nicht
von
dir
los
(I
loved
you
more
than
I
can
put
in
words)
(Ich
liebte
dich
mehr,
als
ich
in
Worte
fassen
kann)
That
perfect
life
was
ours,
stayed
up
and
cried
for
hours
Dieses
perfekte
Leben
war
unser,
blieb
stundenlang
wach
und
heulte
I
really
forgot
who
I
was,
yeah
Ich
vergaß
total
wer
ich
war,
ja
And
now
I'm
ready
to
bounce
back
Und
jetzt
bin
ich
bereit
zurückzukommen
My
DMs
bumpin'
like
a
soundtrack
Meine
DMs
hämmern
wie
ein
Soundtrack
My
new
nigga
on
the
way
to
pound
that
Mein
neuer
Typ
kommt,
um
es
mir
zu
besorgen
(He
gone
fuck
me
so
good
it
hurts)
(Er
wird
mich
so
gut
ficken,
dass
es
wehtut)
But
I
wanted
you,
but
you
only
do
what
you
wanna
do
Aber
ich
wollte
dich,
doch
du
machst
nur
was
du
willst
(You
wouldn't
be
missing
me
if
you
just
put
me
first)
(Du
würdest
mich
nicht
vermissen,
wenn
du
mich
an
erste
Stelle
gestellt
hättest)
I
tried
to
be
the
one
for
you
Versucht
habe,
der
Richtige
für
dich
zu
sein
I
would've
went
on
the
run
for
you
(I)
Ich
wäre
für
dich
durchgebrannt
(Ich)
You
really
had
a
rider
Du
hattest
echt
eine
Loyalste
Ain't
much
that
I
wouldn't
have
done
for
you
Es
gibt
nicht
viel,
was
ich
nicht
für
dich
getan
hätte
Like
glue
I
was
so
stuck
to
you
but
just
was
never
enough
for
you
Wie
Kleber
war
ich
an
dir
dran,
aber
es
war
dir
nie
genug
But
when
I
bounce
back
Aber
wenn
ich
zurückkomme
You'll
be
so
sorry
Wirst
du
so
leidtun
You'll
be
sorry
(For
real)
Es
wird
dir
leidtun
(Wirklich)
You'll
be
sorry
(Yeah)
Es
wird
dir
leidtun
(Ja)
(You'll
be
so
sorry)
(Wirst
du
so
leidtun)
Tried
to
be
the
one
for
you
Versucht
habe,
der
Richtige
für
dich
zu
sein
I
would've
went
on
the
run
for
you
Ich
wäre
für
dich
durchgebrannt
(You'll
be
sorry)
(Es
wird
dir
leidtun)
You
really
had
a
rider
Du
hattest
echt
eine
Loyalste
Ain't
much
that
I
wouldn't
have
done
for
you
Es
gibt
nicht
viel,
was
ich
nicht
für
dich
getan
hätte
(Be
so
sorry)
(So
leidtun)
Like
glue
I
was
so
stuck
to
you
but
just
was
never
enough
for
you
Wie
Kleber
war
ich
an
dir
dran,
aber
es
war
dir
nie
genug
(You'll
be
sorry)
(Es
wird
dir
leidtun)
Tried
to
be
the
one
for
you
Versucht
habe,
der
Richtige
für
dich
zu
sein
I
tried
to
be
the
one
for
you
Versucht
habe,
der
Richtige
für
dich
zu
sein
You'll
be
so
sorry
Wirst
du
so
leidtun
You'll
be
sorry
(on
God)
Es
wird
dir
leidtun
(Bei
Gott)
You'll
be
sorry
Es
wird
dir
leidtun
It's
all
in
God's
hands,
you
know?
Das
liegt
alles
in
Gottes
Hand,
weißt
du?
So,
that's
how
you
gotta
go
through
life,
man
So
muss
man
durchs
Leben
gehen,
Mann
People
gon'
disappoint
you
Leute
werden
dich
enttäuschen
This
ain't
gon'
be
the
first
disappointment
you
get
Das
wird
nicht
deine
erste
Enttäuschung
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.