Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
summer
at
the
beach
was
the
time
I
won't
forget
Dieser
Sommer
am
Strand
war
die
Zeit,
die
ich
nicht
vergessen
werde
I
could
feel
your
heartbeat,
running
my
fingers
through
your
hair
Ich
konnte
deinen
Herzschlag
spüren,
fuhr
mit
meinen
Fingern
durch
dein
Haar
Roll
it
all,???
'cause
my
eyes
were
on
you
Alles
um
uns
herum
verschwamm,
denn
meine
Augen
waren
nur
auf
dich
gerichtet
All
those
waves
crushing
along,
premonition
coming
true
All
die
Wellen,
die
brachen,
eine
Vorahnung
wurde
wahr
You
were
slipping
through
my
fingers,
like
a
hand
full
of
sand
Du
glittst
mir
durch
die
Finger,
wie
eine
Handvoll
Sand
I
tryina
catch
small
with
my
b-b-bare
hands
Ich
versuchte,
alles
mit
meinen
bloßen
Händen
zu
fangen
I
didn't
read
that
stupid
write
along
on
that
stupid
wall
Ich
habe
diese
dumme
Schrift
an
dieser
dummen
Wand
nicht
gelesen
I
went
ahead
and
got
attached,
now
I
can't
let
go
Ich
habe
mich
trotzdem
an
dich
gebunden,
jetzt
kann
ich
nicht
loslassen
'Cause
you're
the
Good
to
my
Bye
Denn
du
bist
das
Gute
zu
meinem
Lebewohl
The
Tom
to
my
Jerry,
the
day
to
my
night
Der
Tom
zu
meinem
Jerry,
der
Tag
zu
meiner
Nacht
I'll
never
be
ready
to
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
Ich
werde
niemals
bereit
sein,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
And
time
isn't
like
us,
it's
been
three
years
and
Und
die
Zeit
ist
nicht
wie
wir,
es
sind
drei
Jahre
vergangen
und
I'll
never
get
tired
of
wishin'
you
were
here,
Ich
werde
nie
müde
werden,
mir
zu
wünschen,
du
wärst
hier,
I'll
never
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
Ich
werde
niemals
loslassen,
loslassen,
loslassen,
loslassen,
loslassen,
loslassen,
loslassen
They
say
time
heals
all,
but
would
you
look
at
where
I
stand
Man
sagt,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
aber
schau
dir
an,
wo
ich
stehe
When
opens
skies
are
showing
no
medallions
in
my
head
Während
offene
Himmel
keine
Linderung
in
meinem
Kopf
zeigen
Three
years
on
the
track,
and
I'm
still
coming
less
Drei
Jahre
auf
dem
Weg,
und
ich
komme
immer
noch
kaum
voran
Tryina
catch
my
breath
but
took
all
I
had
Versuche
Luft
zu
holen,
aber
es
hat
mir
alles
genommen,
was
ich
hatte
Now
I
miss
your
blue
eyes
first
thing
in
the
morning
Jetzt
vermisse
ich
deine
blauen
Augen
als
Erstes
am
Morgen
Fool
the??,
a
goodbye
kiss,
slap
you
on
the
forehead
Das
Herumalbern,
ein
Abschiedskuss,
dir
auf
die
Stirn
klatschen
We'll
be
at
the
crack
of
dawn,
but
boy
I
didn't
give
a
damn
Wir
waren
im
Morgengrauen
auf
den
Beinen,
aber
das
war
mir
völlig
egal
'Cause
at
least
back
then
leaving
was
a
temporary
thing!
Denn
zumindest
damals
war
das
Gehen
eine
vorübergehende
Sache!
'Cause
you're
the
Good
to
my
Bye
Denn
du
bist
das
Gute
zu
meinem
Lebewohl
The
Tom
to
my
Jerry,
the
day
to
my
night
Der
Tom
zu
meinem
Jerry,
der
Tag
zu
meiner
Nacht
I'll
never
be
ready
to
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
Ich
werde
niemals
bereit
sein,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
And
time
isn't
like
us,
it's
been
three
years
and
Und
die
Zeit
ist
nicht
wie
wir,
es
sind
drei
Jahre
vergangen
und
I'll
never
get
tired
of
wishing'
you
were
here,
Ich
werde
nie
müde
werden,
mir
zu
wünschen,
du
wärst
hier,
I'll
never
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
Ich
werde
niemals
loslassen,
loslassen,
loslassen,
loslassen,
loslassen,
loslassen,
loslassen
Every
little
detail
screamed
at
me
Jedes
kleine
Detail
schrie
mich
an
Said
“don't
you
fall
temporary
loveâ€
Sagte:
"Verlieb
dich
nicht
in
eine
vorübergehende
Liebe"
Yeah
that's
all
it
was!
Ja,
das
ist
alles,
was
es
war!
But
I
know
I'll
remember
all
those
times
together
Aber
ich
weiß,
ich
werde
mich
an
all
die
gemeinsamen
Zeiten
erinnern
Long
nights,
we
were
to
storm!
Lange
Nächte,
wir
trotzten
dem
Sturm!
This
can't
be
ooooo-oooo-over
Das
kann
nicht
vo-ooo-ooo-rbei
sein
'Cause
you're
the
Good
to
my
Bye
Denn
du
bist
das
Gute
zu
meinem
Lebewohl
The
Tom
to
my
Jerry,
the
day
to
my
night
Der
Tom
zu
meinem
Jerry,
der
Tag
zu
meiner
Nacht
I'll
never
be
ready
to
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
Ich
werde
niemals
bereit
sein,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen,
loszulassen
And
time
isn't
like
us,
it's
been
three
years
and
Und
die
Zeit
ist
nicht
wie
wir,
es
sind
drei
Jahre
vergangen
und
I'll
never
get
tired
of
wishin'
you
were
here,
Ich
werde
nie
müde
werden,
mir
zu
wünschen,
du
wärst
hier,
I'll
never
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
let
go
Ich
werde
niemals
loslassen,
loslassen,
loslassen,
loslassen,
loslassen,
loslassen,
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Cobbe Hume, Kayla Rae Bonnici
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.