Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared to Talk To You
Angst, mit dir zu reden
I'll
always
remember
your
parents
divorce,
you
hated
your
dad
Ich
werde
mich
immer
an
die
Scheidung
deiner
Eltern
erinnern,
du
hast
deinen
Vater
gehasst
They
called
you
a
rebel
(called
you
a
rebel),
really
you
were
just
sad
Sie
nannten
dich
einen
Rebellen
(nannten
dich
einen
Rebellen),
eigentlich
warst
du
nur
traurig
Through
all
of
the
drama
and
the
tears
from
my
first
boyfriend
Durch
all
das
Drama
und
die
Tränen
wegen
meines
ersten
Freundes
The
time
I
fainted
from
my
period
pain
Die
Zeit,
als
ich
wegen
meiner
Regelschmerzen
ohnmächtig
wurde
Honestly
I
thought
that
we
were
gonna
be
Ehrlich
gesagt
dachte
ich,
wir
würden
Close
forever,
so
when
did
it
change
Für
immer
eng
verbunden
sein,
also
wann
hat
es
sich
verändert
Weekend
parties,
staying
up
watching
videos
Wochenendpartys,
die
ganze
Nacht
Videos
schauen
Something
has
shifted
Etwas
hat
sich
verschoben
We're
just
not
the
same
Wir
sind
einfach
nicht
mehr
dieselben
But
I'm
scared
to
talk
to
you
Aber
ich
habe
Angst,
mit
dir
zu
reden
Thought
that
we
were
built
to
last
Dachte,
wir
wären
für
die
Ewigkeit
bestimmt
Does
this
fall
through
over
something
stupid
Zerfällt
das
wegen
etwas
Dummem
We
could
cut
the
wounds
open
Wir
könnten
die
Wunden
aufreißen
We
can't
fix
what
ain't
broken
Wir
können
nicht
reparieren,
was
nicht
kaputt
ist
Maybe
I
should
Vielleicht
sollte
ich
But
I'm
scared
to
talk
to
you
Aber
ich
habe
Angst,
mit
dir
zu
reden
More
than
a
season,
grew
up
together
now
we're
growing
apart
Mehr
als
eine
Saison,
zusammen
aufgewachsen,
jetzt
wachsen
wir
auseinander
I
knew
every
secret
but
it
feels
like
you're
keeping
one
Ich
kannte
jedes
Geheimnis,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
du
eines
für
dich
behältst
Remember
the
days
when
we
would
play
the
piano
Erinnerst
du
dich
an
die
Tage,
als
wir
Klavier
spielten
Singing
along
to
our
melodies,
now
it
feels
like
you're
switching
keys
Unsere
Melodien
mitsangen,
jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
würdest
du
die
Tonart
wechseln
Honestly
I
thought
that
we
were
gonna
be
Ehrlich
gesagt
dachte
ich,
wir
würden
Close
forever,
so
when
did
it
change
Für
immer
eng
verbunden
sein,
also
wann
hat
es
sich
verändert
Can't
you
see
the
elephant
that's
in
the
room
Siehst
du
den
Elefanten
im
Raum
nicht
Are
you
gonna
say
something
Wirst
du
etwas
sagen
Does
it
have
a
name?
Hat
es
einen
Namen?
'Cause
I'm
scared
to
talk
to
you
Denn
ich
habe
Angst,
mit
dir
zu
reden
Thought
that
we
were
built
to
last
Dachte,
wir
wären
für
die
Ewigkeit
bestimmt
Does
this
fall
through
over
something
stupid
Zerfällt
das
wegen
etwas
Dummem
We
could
cut
the
wounds
open
Wir
könnten
die
Wunden
aufreißen
We
can't
fix
what
ain't
broken
Wir
können
nicht
reparieren,
was
nicht
kaputt
ist
Maybe
I
should
Vielleicht
sollte
ich
But
I'm
scared
to
talk
to
you
(ooh)
Aber
ich
habe
Angst,
mit
dir
zu
reden
(ooh)
Scared
to
talk
to
you
(ooh)
Angst,
mit
dir
zu
reden
(ooh)
Will
it
do
more
harm
than
good?
Wird
es
mehr
schaden
als
nützen?
Scared
to
talk
to
you
Angst,
mit
dir
zu
reden
I'm
scared
to
talk
to
you
(scared
to
talk
to
you)
Ich
habe
Angst,
mit
dir
zu
reden
(Angst,
mit
dir
zu
reden)
'Cause
I'm
scared
to
talk
to
you
(scared
to
talk
to
you)
Denn
ich
habe
Angst,
mit
dir
zu
reden
(Angst,
mit
dir
zu
reden)
Thought
that
we
were
built
to
last
(to
last)
Dachte,
wir
wären
für
die
Ewigkeit
bestimmt
(für
die
Ewigkeit)
Does
this
(does
this)
fall
through
over
something
stupid
Zerfällt
das
(zerfällt
das)
wegen
etwas
Dummem
We
could
cut
the
wounds
open
Wir
könnten
die
Wunden
aufreißen
We
can't
fix
what
ain't
broken
Wir
können
nicht
reparieren,
was
nicht
kaputt
ist
Maybe
I
should
Vielleicht
sollte
ich
And
I'm
scared
to
talk
to
you
Und
ich
habe
Angst,
mit
dir
zu
reden
Scared
to
talk
to
you
Angst,
mit
dir
zu
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.