Текст и перевод песни Damia - Celui qui s'en va
Celui qui s'en va
Тот, кто уходит
Celui
qui
s'en
va
by
Damia
Тот,
кто
уходит
(исп.
Damia)
Sous
les
gal'rie
d'l'Odéon,
on
entend
parfois
Под
галереями
Одеона
иногда
слышны
Les
notes
d'un
accordéon
qui
pleure
à
mi-voix
Звуки
аккордеона,
плачущего
вполголоса.
C'est
pas
la
chanson
d'amours
de
chaqu'jours
Это
не
обычная
песня
о
любви,
Ni
le
refrain
vif
et
bien
parisien
Не
тот
живой
и
истинно
парижский
припев.
C'est
quelqu'chose
de
différent
Это
нечто
иное,
Ça
semble
tout
gris
Кажется
совсем
серым.
La
nuit,
des
couples
errants
l'écoutent,
surpris
Ночью
бродящие
парочки
слушают
его,
удивлённые.
C'est
un
air
qu'on
dirait
las
de
tout,
écoeurer
Эта
мелодия
словно
устала
от
всего,
ей
всё
опротивело,
Ça
fait
pleurer
Она
заставляет
плакать.
C'est
la
java
de
celui
qui
s'en
va
Это
джава
того,
кто
уходит,
Sans
r'garder
en
arrière
Не
оглядываясь
назад.
Seul
dans
la
nuit
en
laissant
derrière
lui
Один
в
ночи,
оставляя
позади
Leurs
braises
et
les
prières
Тлеющие
угли
и
молитвы.
Tous
les
bobards
il
en
a
eu
sa
part
Всех
лживых
слов
ему
досталось
сполна,
Tous
les
serment,
il
les
sait
Все
клятвы,
он
их
знает,
Aussi
lassé,
dégoûté
du
passé
Усталый,
с
отвращением
к
прошлому,
Il
s'en
va
l'coeur
blesser
Он
уходит
с
разбитым
сердцем.
C'est
la
java,
c'est
la
pauvre
java
Это
джава,
это
жалкая
джава
De
celui
qui
s'en
va
(x2)
Того,
кто
уходит
(x2)
Y'a
des
soirs
comme
des
bouts
d'l'an
Бывают
вечера,
как
конец
года,
Où
le
coeur
lassé
Когда
усталое
сердце
Dans
l'silence
fait
son
bilan
des
amours
passées
В
тишине
подводит
итоги
прошлых
любовей.
C'qu'il
entend
autour
de
lui,
dans
la
nuit
То,
что
он
слышит
вокруг
себя
в
ночи,
Ce
n'est
plus
le
chiant
d'amour,
des
beaux
jours
Это
больше
не
надоедливая
песня
о
любви,
о
прекрасных
днях.
Comme
des
gueux
battant
l'pavé
Словно
нищие,
бьющие
мостовую,
Tous
les
souvenirs
Все
воспоминания
Semblent
ce
soir
d'un
air
mauvais
Кажутся
сегодня
злыми,
Vers
lui
revenir
Возвращаются
к
нему.
Et
là-bas,
à
mi-voix
И
там,
вполголоса,
Semblent
chanter,
pourquoi
Словно
поют,
зачем,
Comme
autrefois
Как
прежде.
C'est
la
java
de
celui
qui
s'en
va
Это
джава
того,
кто
уходит,
Sans
r'garder
en
arrière
Не
оглядываясь
назад.
Seul
dans
la
nuit
en
laissant
derrière
lui
Один
в
ночи,
оставляя
позади
Leurs
braises
et
les
prières
Тлеющие
угли
и
молитвы.
Tous
les
bobards
il
en
a
eu
sa
part
Всех
лживых
слов
ему
досталось
сполна,
Tous
les
serment,
il
les
sait
Все
клятвы,
он
их
знает,
Aussi
lassé,
dégoûté
du
passé
Усталый,
с
отвращением
к
прошлому,
Il
s'en
va
l'coeur
blesser
Он
уходит
с
разбитым
сердцем.
C'est
la
java,
c'est
la
pauvre
java
Это
джава,
это
жалкая
джава
De
celui
qui
s'en
va
(x2)
Того,
кто
уходит
(x2)
C'est
la
java,
c'est
la
pauvre
java
Это
джава,
это
жалкая
джава
De
l'amour
qui
s'en
va
Уходящей
любви.
C'est
la
java,
c'est
la
pauvre
java
Это
джава,
это
жалкая
джава
De
l'amour
qui
s'en
va.
Уходящей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiarko Richepin, Richter (charles Kiesgen)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.