Damia - Celui qui s'en va - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Damia - Celui qui s'en va




Celui qui s'en va
Тот, кто уходит
Celui qui s'en va by Damia
Тот, кто уходит (исп. Damia)
Sous les gal'rie d'l'Odéon, on entend parfois
Под галереями Одеона иногда слышны
Les notes d'un accordéon qui pleure à mi-voix
Звуки аккордеона, плачущего вполголоса.
C'est pas la chanson d'amours de chaqu'jours
Это не обычная песня о любви,
Ni le refrain vif et bien parisien
Не тот живой и истинно парижский припев.
C'est quelqu'chose de différent
Это нечто иное,
Ça semble tout gris
Кажется совсем серым.
La nuit, des couples errants l'écoutent, surpris
Ночью бродящие парочки слушают его, удивлённые.
C'est un air qu'on dirait las de tout, écoeurer
Эта мелодия словно устала от всего, ей всё опротивело,
Ça fait pleurer
Она заставляет плакать.
C'est la java de celui qui s'en va
Это джава того, кто уходит,
Sans r'garder en arrière
Не оглядываясь назад.
Seul dans la nuit en laissant derrière lui
Один в ночи, оставляя позади
Leurs braises et les prières
Тлеющие угли и молитвы.
Tous les bobards il en a eu sa part
Всех лживых слов ему досталось сполна,
Tous les serment, il les sait
Все клятвы, он их знает,
Et comment
И как же!
Aussi lassé, dégoûté du passé
Усталый, с отвращением к прошлому,
Il s'en va l'coeur blesser
Он уходит с разбитым сердцем.
C'est la java, c'est la pauvre java
Это джава, это жалкая джава
De celui qui s'en va (x2)
Того, кто уходит (x2)
Y'a des soirs comme des bouts d'l'an
Бывают вечера, как конец года,
le coeur lassé
Когда усталое сердце
Dans l'silence fait son bilan des amours passées
В тишине подводит итоги прошлых любовей.
C'qu'il entend autour de lui, dans la nuit
То, что он слышит вокруг себя в ночи,
Ce n'est plus le chiant d'amour, des beaux jours
Это больше не надоедливая песня о любви, о прекрасных днях.
Comme des gueux battant l'pavé
Словно нищие, бьющие мостовую,
Tous les souvenirs
Все воспоминания
Semblent ce soir d'un air mauvais
Кажутся сегодня злыми,
Vers lui revenir
Возвращаются к нему.
Et là-bas, à mi-voix
И там, вполголоса,
Semblent chanter, pourquoi
Словно поют, зачем,
Comme autrefois
Как прежде.
C'est la java de celui qui s'en va
Это джава того, кто уходит,
Sans r'garder en arrière
Не оглядываясь назад.
Seul dans la nuit en laissant derrière lui
Один в ночи, оставляя позади
Leurs braises et les prières
Тлеющие угли и молитвы.
Tous les bobards il en a eu sa part
Всех лживых слов ему досталось сполна,
Tous les serment, il les sait
Все клятвы, он их знает,
Et comment
И как же!
Aussi lassé, dégoûté du passé
Усталый, с отвращением к прошлому,
Il s'en va l'coeur blesser
Он уходит с разбитым сердцем.
C'est la java, c'est la pauvre java
Это джава, это жалкая джава
De celui qui s'en va (x2)
Того, кто уходит (x2)
C'est la java, c'est la pauvre java
Это джава, это жалкая джава
De l'amour qui s'en va
Уходящей любви.
C'est la java, c'est la pauvre java
Это джава, это жалкая джава
De l'amour qui s'en va.
Уходящей любви.





Авторы: Tiarko Richepin, Richter (charles Kiesgen)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.