Damia - Sombre dimanche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Damia - Sombre dimanche




Sombre dimanche
Мрачное воскресенье
Sombre dimanche, les bras tout chargés de fleurs
Мрачное воскресенье, руки, полные цветов,
Je suis entré dans notre chambre, le cœur las
Я вошла в нашу комнату с усталым сердцем,
Car je savais déjà que tu ne viendrais pas
Ведь я уже знала, что ты не придёшь.
Et j'ai chanté des mots d'amour et de douleur
И я пела слова любви и боли,
Je suis resté tout seul et j'ai pleuré tout bas
Оставаясь совсем одна, тихо плакала,
En écoutant hurler la plainte des frimas
Слушая завывание ветра.
Sombre dimanche
Мрачное воскресенье.
Je mourrai un dimanche j'aurai trop souffert
Я умру в воскресенье, когда слишком устану страдать,
Alors tu reviendras mais je serai parti
Тогда ты вернёшься, но меня уже не будет.
Des cierges brûleront comme un ardent espoir
Свечи будут гореть, как пылкая надежда,
Et pour toi, sans effort, mes yeux seront ouverts
И для тебя, без усилий, мои глаза будут открыты.
N'aie pas peur mon amour s'ils ne peuvent te voir
Не бойся, любовь моя, если ты не сможешь их увидеть,
Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie
Они скажут тебе, что я любила тебя больше жизни.
Sombre dimanche
Мрачное воскресенье.
N'aie pas de mes yeux s'ils ne peuvent te voir
Не бойся моих глаз, если ты не сможешь их увидеть,
Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie
Они скажут тебе, что я любила тебя больше жизни.





Авторы: Javor Laszlo, Seres Rezso, Francois Eugene Gonda, Jean Mareze, Seres Rezso Adaptation De Jean Mareze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.