Damian - Lets Go - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Damian - Lets Go




Lets Go
Погнали
AYE AYE AYE AYE
ЭЙ ЭЙ ЭЙ ЭЙ
Back in the bitch again (Hello. Welcome. This is young Damian)
Снова в игре, детка (Привет. Добро пожаловать. Это молодой Damian)
AYE AYE AYE AYE
ЭЙ ЭЙ ЭЙ ЭЙ
With A lot more focus and a lot less friends (Having too much fun. I Don't really give a fuck tho you know)
С большей концентрацией и меньшим количеством друзей (Веселюсь по полной. Мне вообще плевать, понимаешь?)
AYE AYE AYE AYE
ЭЙ ЭЙ ЭЙ ЭЙ
FUCK you ready? (know what I'm saying? You know what I fucking mean dude?)
ГОТОВА, Черт возьми? (Врубаешься? Понимаешь, что я имею в виду, детка?)
Fuck it. Lets go.
К черту все. Погнали.
One man army nobody taught me did this shit all on my own (I DID)
Армия из одного человека, никто не учил меня, сделал все это сам (САМ)
Everybody copy everybody flaunting but nobody coming in this cold (they ain't)
Все копируют, все выпендриваются, но никто не подходит к этому так хладнокровно (не подходят)
I'm like J Cole If he was brown as fuck
Я как J Cole, только чертовски смуглый
A whole foot shorter with a grudge against Trump (fuck that)
На фут ниже ростом и со злобой на Трампа черту его)
I'm moving mountains producing track lists like I'm Ronny J
Я двигаю горы, создаю трек-листы, как будто я Ronny J
And tell a punk motherfucker move if he in the way
И говорю любому придурку убраться с дороги, если он мешает
I'm just trynna move and groove until I get my plate
Я просто пытаюсь двигаться и кайфовать, пока не получу свое
And you know how I do I always gotta have it my way
И ты знаешь, как я делаю, мне всегда нужно, чтобы все было по-моему
Treat this life like it's high stakes I dig my grave along the way the price to pay to maintain (aye)
Отношусь к этой жизни, как к игре по крупному, копаю себе могилу по пути - цена, которую нужно заплатить, чтобы оставаться на плаву (эй)
All I ever wanted was to be okay but people still look at my crazy I guess shit don't change
Все, чего я когда-либо хотел, это быть в порядке, но люди все еще смотрят на меня как на сумасшедшего, наверное, все не меняется
But I ain't complain I say it with a smile on my face
Но я не жалуюсь, говорю это с улыбкой на лице
Whole life I've been misunderstood but I'm just trynna do good
Всю жизнь меня неправильно понимали, но я просто пытаюсь делать добро
By my momma my lady and my poppa
Для моей мамы, моей девушки и моего отца
So now I come in proper cause I need the top dollar
Так что теперь я прихожу как следует, потому что мне нужны большие деньги
Got a take a few top dogs out while I'm at it
Заодно нужно убрать пару главных псов
At least turn them into fans looking back like what happened? (bitch)
Или хотя бы превратить их в фанатов, оглядывающихся назад: что произошло? (стерва)
This right here ain't nothing but my mission statement
Это здесь не что иное, как мое заявление о миссии
Good guy at heart but cut throat what we portraying
Добрый парень в душе, но безжалостный - вот что мы изображаем
But that don't mean that we ain't stand up
Но это не значит, что мы не стойкие
Talk a lot of shit but there's still more between the stanzas
Много болтаем, но между строчками еще больше
Hella on it you ain't never fuck the plans up
Полностью сосредоточен, ты никогда не испортишь планы
Speedy Gonzalez Imma Leave you in the damn dust
Спиди Гонзалес, я оставлю тебя в пыли, черт возьми
But that don't mean that we ain't stand up
Но это не значит, что мы не стойкие
Talk a lot of shit but there's still more between the stanzas
Много болтаем, но между строчками еще больше
Hella honest I ain't never put a damn front
Чертовски честный, я никогда не притворялся
And if you knock it couldn't even give a damn fuck
И если ты это отрицаешь, мне вообще плевать
God damn aye dios Jesus ayuda porfavor
Боже мой, эй, Dios, Jesus, ayuda, por favor
Yo e sido victima destruido por amor
Я был жертвой, разрушенной любовью
Los sentimientos que yo siento no ayudan anymore
Чувства, которые я испытываю, больше не помогают
Los pensamientos dan sentimiento hasta que me da calor
Мысли дают чувства, пока мне не станет жарко
Nadie sabe mejor solo yo se lo que soy
Никто не знает лучше, только я знаю, кто я
Y en el camino en que yo voy most other people would avoid
И на пути, по которому я иду, большинство других людей избегали бы
But everybody got a choice y el mio es este
Но у каждого есть выбор, и мой - этот
Prometo partir le la madre a los problemas que me enfrenten
Я обещаю надрать задницу проблемам, с которыми столкнусь
Ahorita estoy creando un puente a un mejor futuro
Сейчас я строю мост к лучшему будущему
Y respeto pa mi gente y aunque se ponga duro
И уважение к моим людям, и даже если станет тяжело
A mi me vale madre yo no nunca e sido burro
Мне все равно, я никогда не был дураком
Nomas me hago mas cabron Y eso es algo que te juro
Я просто становлюсь круче, и это то, что я тебе клянусь





Авторы: Damian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.