Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessings
of
a
father
Segen
eines
Vaters
Lord
forgive
me
I
should
chill
but
I
can't
Herr,
vergib
mir,
ich
sollte
mich
beruhigen,
aber
ich
kann
nicht
So
I
got
to
take
it
further
Also
muss
ich
es
weiter
treiben
Pray
for
forgiveness
cuz
it
seems
like
Bete
um
Vergebung,
denn
es
scheint,
als
ob
These
fair
ones
are
turning
to
graves
Diese
Schönen
sich
in
Gräber
verwandeln
I
got
to
make
a
move
for
it
before
its
to
late
Ich
muss
etwas
dagegen
tun,
bevor
es
zu
spät
ist
And
I
ain't
trying
to
be
a
grave
Und
ich
versuche
nicht,
ein
Grab
zu
sein
Blessings
of
a
father
Segen
eines
Vaters
Please
guide
me
Bitte
führe
mich
Uh
my
cup
over
runneth
with
knowledge
Äh,
mein
Becher
fließt
über
vor
Wissen
Pedestrians
with
no
drive
so
they
mind
is
stopping
they
milage
Fußgänger
ohne
Antrieb,
so
dass
ihr
Verstand
ihre
Kilometerleistung
stoppt
Coffee
to
kettle
fly
enough
to
fire
they
pilots
Kaffee
zu
Kessel,
fliegen
genug,
um
ihre
Piloten
zu
befeuern
They
Playing
with
burners
iron
chef
junior
what
their
style
is
Sie
spielen
mit
Brennern,
Iron
Chef
Junior,
was
ihr
Stil
ist
The
wilding
still
idolizing
poor
profits
born
from
the
projects
Das
Wilde
vergöttert
immer
noch
arme
Profite,
die
aus
den
Projekten
geboren
wurden
Being
cuffed
in
they
jeans
you
can't
carry
change
with
no
pockets
In
ihren
Jeans
gefesselt,
kannst
du
kein
Wechselgeld
ohne
Taschen
tragen
They
figured
I
got
charges
so
use
the
plug
as
an
outlet
Sie
dachten,
ich
hätte
Ladungen,
also
benutze
den
Stecker
als
Steckdose
They
checked
him
while
he
was
sleep
but
them
bullets
direct
deposit
Sie
haben
ihn
gecheckt,
während
er
schlief,
aber
diese
Kugeln
sind
eine
direkte
Einzahlung
Lord
lord
I
know
I'm
guilty
for
thinking
niggas
will
kill
me
Herr,
Herr,
ich
weiß,
ich
bin
schuldig,
weil
ich
denke,
dass
Niggas
mich
töten
werden
Can't
argue
while
paralyzed
so
why
force
these
niggas
to
feel
me
Kann
nicht
streiten,
während
ich
gelähmt
bin,
warum
also
diese
Niggas
zwingen,
mich
zu
fühlen
They
feel
it
the
villain
adrenaline
pumping
through
the
ceiling
Sie
fühlen
es,
der
Bösewicht,
Adrenalin
pumpt
durch
die
Decke
I'll
be
damned
if
I
let
these
niggas
get
me
I
refuse
to
be
a
grave
nigga
Ich
will
verdammt
sein,
wenn
ich
diese
Niggas
mich
kriegen
lasse,
ich
weigere
mich,
ein
Grab
zu
sein,
Nigga
Blessings
of
a
father
Segen
eines
Vaters
Lord
forgive
me
I
should
chill
but
I
can't
Herr,
vergib
mir,
ich
sollte
mich
beruhigen,
aber
ich
kann
nicht
So
I
got
to
take
it
further
Also
muss
ich
es
weiter
treiben
Pray
for
forgiveness
cuz
it
seems
like
Bete
um
Vergebung,
denn
es
scheint,
als
ob
These
fair
ones
are
turning
to
graves
Diese
Schönen
sich
in
Gräber
verwandeln
I
got
to
make
a
move
for
it
before
its
to
late
Ich
muss
etwas
dagegen
tun,
bevor
es
zu
spät
ist
And
I
ain't
trying
to
be
a
grave
Und
ich
versuche
nicht,
ein
Grab
zu
sein
Blessings
of
a
father
Segen
eines
Vaters
Please
guide
me
Bitte
führe
mich
Blood
on
my
crown
the
world
on
my
shoulders
Blut
auf
meiner
Krone,
die
Welt
auf
meinen
Schultern
The
sin
of
my
father
might
not
apparent
but
it
made
me
soldier
Die
Sünde
meines
Vaters
ist
vielleicht
nicht
offensichtlich,
aber
sie
hat
mich
zum
Soldaten
gemacht
Believe
it
or
not
I
feel
like
I'm
Adam
surrounded
by
Eve
eating
motts
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
ich
fühle
mich
wie
Adam,
umgeben
von
Eva,
die
Motts
isst
But
these
serpents
are
serving
up
seconds
til
a
nigga
think
about
reaching
the
top
Aber
diese
Schlangen
servieren
Nachschlag,
bis
ein
Nigga
darüber
nachdenkt,
die
Spitze
zu
erreichen
You
cross
the
God
then
my
crew
should
fix
him
Du
kreuzt
den
Gott,
dann
sollte
meine
Crew
ihn
richten
Made
in
his
image
that's
true
religion
Nach
seinem
Bild
geschaffen,
das
ist
wahre
Religion
All
different
faiths
this
new
religion
Alle
verschiedenen
Glaubensrichtungen,
diese
neue
Religion
You
can
stop
me
when
I'm
getting
too
religious
Du
kannst
mich
stoppen,
wenn
ich
zu
religiös
werde
Took
blessings
and
I
made
wealth
Nahm
Segen
und
machte
daraus
Reichtum
Stretched
serpents
til
I
made
belts
Streckte
Schlangen,
bis
ich
Gürtel
machte
Matching
shoes
for
my
attitude
and
that
apple
juice
promotes
great
health
Passende
Schuhe
für
meine
Attitüde
und
dieser
Apfelsaft
fördert
die
Gesundheit
Lord
forgive
me
Camden
city
where
I
came
from
blessed
struggles
what
I'm
made
from
Herr,
vergib
mir,
Camden
City,
woher
ich
komme,
gesegnete
Kämpfe,
woraus
ich
gemacht
bin
Single
mother
I
was
raised
from
and
name
came
from
the
same
one
Alleinerziehende
Mutter,
von
der
ich
aufgezogen
wurde,
und
mein
Name
stammt
von
derselben
That's
a
couple
facts
about
Dame
son
all
real
promo
no
gimmicks
Das
sind
ein
paar
Fakten
über
Dame,
mein
Sohn,
alles
echte
Promo,
keine
Gimmicks
Couple
feet
close
to
the
finish
I
pray
to
God
that
you
don't
lower
my
limit
I'm
Saying
My
lord
Ein
paar
Fuß
kurz
vor
dem
Ziel,
ich
bete
zu
Gott,
dass
du
meine
Grenze
nicht
senkst,
ich
sage,
mein
Herr
Blessings
of
a
father
Segen
eines
Vaters
Lord
forgive
me
I
should
chill
but
I
can't
Herr,
vergib
mir,
ich
sollte
mich
beruhigen,
aber
ich
kann
nicht
So
I
got
to
take
it
further
Also
muss
ich
es
weiter
treiben
Pray
for
forgiveness
cuz
it
seems
like
Bete
um
Vergebung,
denn
es
scheint,
als
ob
These
fair
ones
are
turning
to
graves
Diese
Schönen
sich
in
Gräber
verwandeln
I
got
to
make
a
move
for
it
before
its
to
late
Ich
muss
etwas
dagegen
tun,
bevor
es
zu
spät
ist
And
I
ain't
trying
to
be
a
grave
Und
ich
versuche
nicht,
ein
Grab
zu
sein
Blessings
of
a
father
Segen
eines
Vaters
Please
guide
me
Bitte
führe
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Johnson
Альбом
Graves
дата релиза
13-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.