Текст и перевод песни Damian "Jr. Gong" Marley feat. Jack Johnson & Paula Fuga - Welcome to Jamrock (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to Jamrock (Live)
Добро пожаловать на Ямайку (концертная запись)
Welcome
to
Jamrock,
camp
whe′
da'
thugs
dem
camp
at
Добро
пожаловать
на
Ямайку,
милая,
там,
где
бандиты
разбивают
лагерь
Two
pounds
a
weed
inna
van
back
Два
фунта
травы
в
багажнике
фургона
It
inna
your
hand
bag,
your
knapsack,
it
inna
your
back
pack
Она
в
твоей
сумочке,
в
твоем
рюкзаке,
она
в
твоем
заплечном
мешке
The
smell
a
give
yah
girlfriend
contact
Запах
пропитает
даже
твою
подружку
Some
boy
noy
notice,
dem
only
come
around
like
tourist
Некоторые
парни
этого
не
замечают,
они
появляются
тут,
как
туристы
On
the
beach
with
a
few
club
sodas
На
пляже
с
несколькими
бутылками
клубной
содовой
Bedtime
stories,
and
pose
like
dem
name
Chuck
Norris
Рассказывают
сказки
на
ночь
и
строят
из
себя
Чака
Норриса
And
don′t
know
the
real
hardcore
И
не
знают
настоящей
жести
Cause
Sandals
a
no
'back-to',
da
thugs
Dem
wi
do
whe′
dem
got
to
Потому
что
"Sandals"
- это
не
трущобы,
бандиты
сделают
то,
что
должны
And
won′t
think
twice
to
shot
you
И
не
задумаются
дважды,
прежде
чем
пристрелить
тебя
Don't
make
dem
spot
you,
unless
you
carry
guns
a
lot
too
Не
дай
им
заметить
тебя,
если
только
у
тебя
тоже
нет
кучи
стволов
A
bare
tuff
thing
come
at
you
Много
жестких
вещей
свалятся
на
тебя,
детка
When
Trenchtown
man
stop
laugh
and
block-off
traffic
Когда
жители
Тренчтауна
перестают
смеяться
и
перекрывают
дорогу
Then
them
wheel
and
pop
off
and
dem
start
clap
it
Они
достают
пушки
и
начинают
палить
With
the
pin
file
dung
and
it
a
beat
drop
it
Со
спиленным
предохранителем,
и
пули
летят
Police
come
inna
jeep
and
them
cant
stop
it
Полиция
приезжает
на
джипах,
но
не
может
это
остановить
Some
say
them
a
playboy,
a
playboy
rabbit
Некоторые
говорят,
что
они
плейбои,
кролики
Playboy
Funnyman
a
get
dropped
like
a
bad
habit
Шутников
валят,
как
плохую
привычку
So
nobody
pose
tuff
if
you
don′t
have
it
Так
что
не
строй
из
себя
крутого,
если
ты
им
не
являешься
Rastafari
stands
alone!
Растафари
стоит
один!
Welcome
to
Jamrock,
Welcome
to
Jamrock
Добро
пожаловать
на
Ямайку,
добро
пожаловать
на
Ямайку
Out
in
the
streets,
they
call
it
murder!
На
улицах
это
называют
убийством!
Welcome
to
Jamdown,
poor
people
a
dead
at
random
Добро
пожаловать
на
Ямайку,
бедняки
гибнут
случайным
образом
Political
violence,
can't
done!
Pure
ghost
and
phantom,
the
youth
Политическое
насилие,
не
прекращается!
Одни
призраки
и
фантомы,
молодежь
Dem
get
blind
by
stardom
Ослеплена
звездной
болезнью
Now
the
Kings
Of
Kings
a
call
Теперь
Царь
Царей
зовет
Old
man
to
Pickney,
so
wave
unno
hand
if
you
with
me
От
стариков
до
детей,
так
что
помашите
рукой,
если
вы
со
мной
To
see
the
sufferation
sicken
me
Видеть
эти
страдания
тошнотворно
Them
suit
no
fit
me,
to
win
election
dem
trick
we
Их
костюмы
мне
не
подходят,
чтобы
выиграть
выборы,
они
обманывают
нас
Den
dem
don′t
do
nuttin
at
all
А
потом
они
вообще
ничего
не
делают
Come
on
let's
face
it,
a
ghetto
education′s
basic
Давай
посмотрим
правде
в
глаза,
образование
в
гетто
- это
базовые
знания
A
most
a
the
youths
them
waste
it
Большинство
молодежи
их
растрачивает
And
when
dem
waste
it,
dat's
when
dem
take
da
guns
and
replace
it
И
когда
они
их
растрачивают,
они
берут
в
руки
оружие
Then
them
don't
stand
a
chance
at
all
Тогда
у
них
нет
никаких
шансов
And
dat′s
why
a
nuff
little
youth
have
up
some
fat
matic
И
вот
почему
у
многих
молодых
есть
толстый
ствол
With
the
extra
magazine
inna
them
back
pocket
С
запасным
магазином
в
заднем
кармане
And
a
bleach
a
night
time
inna
some
black
jacket
И
отбеливателем
ночью
в
черной
куртке
All
who
not
lock
glocks,
dem
a
lock
rocket
Все,
у
кого
нет
пистолетов,
у
них
ракеты
Then
will
full
you
up
a
current
like
a
short
circuit
И
они
ударят
тебя
током,
как
короткое
замыкание
Dem
a
run
a
roadblock
which
part
thr
cops
block
it
Они
проезжают
блокпосты,
какую
часть
дороги
перекрывают
копы?
And
from
now
till
a
mornin
not
stop
clock
it
И
с
этого
момента
до
утра
часы
не
остановятся
If
the
run
outta
rounds
a
brought
back
ratchet
Если
закончатся
патроны,
принесут
трещотку
Welcome
to
Jamrock
(Southside,
Northside)
Добро
пожаловать
на
Ямайку
(Южная
сторона,
Северная
сторона)
Welcome
to
Jamrock
(East
Coast,
West
Coast,
huh,
yo)
Добро
пожаловать
на
Ямайку
(Восточное
побережье,
Западное
побережье,
ага,
йо)
Welcome
to
Jamrock
(Conwell,
Middlesex
and
Surrey)
Hey!
Добро
пожаловать
на
Ямайку
(Корнуолл,
Мидлсекс
и
Суррей)
Эй!
Welcome
to
Jamrock
Добро
пожаловать
на
Ямайку
Out
in
the
streets,
they
call
it
murder!!!
На
улицах
это
называют
убийством!!!
Jamaica
Jamaica!
Jamaica
Jamaica!
Now!
Ямайка,
Ямайка!
Ямайка,
Ямайка!
Сейчас!
Jamaica
Jamaica!
Yo!
Jamaica
Jamaica!
Ямайка,
Ямайка!
Йо!
Ямайка,
Ямайка!
Welcome
to
Jamrock,
Welcome
to
Jamrock
Добро
пожаловать
на
Ямайку,
добро
пожаловать
на
Ямайку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Marley, Ini Kamoze, Damian Robert Nesta Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.