Текст и перевод песни Damian "Jr. Gong" Marley with Jack Johnson & Paula Fuga - Welcome To Jamrock - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome To Jamrock - Live
Добро пожаловать в Джамрок - Концертная запись
Out
in
the
streets,
they
call
it
murther
На
улицах
это
называют
убийством
Welcome
to
Jamrock,
camp
whe'
da'
thugs
them
camp
at
Добро
пожаловать
в
Джамрок,
лагерь,
где
тусуются
головорезы
Two
pounds
a
weed
inna
van
back
Два
фунта
травы
в
фургоне
It
inna
your
hand
bag,
your
knapsack,
it
inna
your
back
pack
Она
в
твоей
сумочке,
в
твоем
рюкзаке,
она
у
тебя
за
спиной
The
smell
a
give
yah
girlfriend
contact
Запах
выдаст
твою
подружку
Some
boy
nuh
know
dis,
them
only
come
around
like
tourist
Некоторые
парни
не
знают
этого,
они
просто
слоняются
тут
как
туристы
On
the
beach
with
a
few
club
sodas
На
пляже
с
клубной
содовой
Bedtime
stories,
and
pose
like
them
name
Chuck
Norris
Рассказывают
сказки
на
ночь
и
строят
из
себя
Чака
Норриса
And
don't
know
the
real
hardcore
И
не
знают
настоящего
хардкора
Cause
Sandals
a
no
'back-to',
da
thugs
Dem
wi
do
whe'
them
got
to
Потому
что
Sandals
— это
не
гетто,
головорезы
сделают
то,
что
должны
And
won't
think
twice
to
shot
you
И
не
подумают
дважды,
прежде
чем
пристрелить
тебя
Don't
make
them
spot
you,
unless
you
carry
guns
a
lot
too
Не
попадайся
им
на
глаза,
если
у
тебя
тоже
нет
кучи
стволов
A
bare
tough
thing
come
at
you
Много
жестких
вещей
свалятся
на
тебя
When
Trenchtown
man
stop
laugh
and
block-off
traffic
Когда
парни
из
Тренчтауна
перестают
смеяться
и
перекрывают
дорогу
Then
them
wheel
and
pop
off
and
them
start
clap
it
Тогда
они
достают
пушки
и
начинают
палить
With
the
pin
file
dung
and
it
a
beat
rapid
С
выдернутой
чекой,
и
стрельба
становится
бешеной
Police
come
inna
jeep
and
them
cant
stop
it
Полиция
приезжает
на
джипах,
но
не
может
это
остановить
Some
say
them
a
playboy,
a
playboy
rabbit
Некоторые
называют
себя
плейбоями,
кроликами-плейбоями
Funnyman
a
get
dropped
like
a
bad
habit
Шутников
валят,
как
плохую
привычку
So
nobody
pose
tough
if
you
don't
have
it
Так
что
не
строй
из
себя
крутого,
если
ты
им
не
являешься
Rastafari
stands
alone!
Растафари
стоит
один!
Welcome
to
Jamrock,
Welcome
to
Jamrock
Добро
пожаловать
в
Джамрок,
добро
пожаловать
в
Джамрок
Out
in
the
streets,
they
call
it
murther!
На
улицах
это
называют
убийством!
Welcome
to
Jamdown,
poor
people
a
dead
at
random
Добро
пожаловать
в
Джамдаун,
бедняки
умирают
без
разбора
Political
violence,
can't
done!
Pure
ghost
and
phantom,
the
youth
Политическое
насилие
не
прекращается!
Одни
призраки
и
фантомы,
молодежь
Dem
get
blind
by
stardom
Ослеплена
звездной
болезнью
Now
the
Kings
Of
Kings
a
call
Теперь
Царь
Царей
зовет
Old
man
to
Pickney,
so
wave
unno
hand
if
you
with
me
От
стариков
до
детей,
так
что
помаши
рукой,
если
ты
со
мной
To
see
the
sufferation
sicken
me
Видеть
эти
страдания
— тошнотворно
Them
suit
no
fit
me,
to
win
election
them
trick
we
Их
костюмы
мне
не
идут,
чтобы
выиграть
выборы,
они
нас
обманывают
Den
them
don't
do
nuttin
at
all
А
потом
ничего
не
делают
Come
on
let's
face
it,
a
ghetto
education's
basic
Давай
посмотрим
правде
в
глаза,
образование
в
гетто
— базовая
штука
A
most
a
the
youths
them
waste
it
Большинство
молодежи
тратит
его
впустую
And
when
them
waste
it,
that's
when
them
take
da
guns
and
replace
it
И
когда
они
тратят
его
впустую,
тогда
они
берут
в
руки
оружие
Then
them
don't
stand
a
chance
at
all
Тогда
у
них
совсем
нет
шансов
And
that's
why
a
nuff
little
youth
have
up
some
fat
matic
И
вот
почему
у
многих
молодых
есть
большие
стволы
With
the
extra
magazine
inna
them
back
pocket
С
дополнительным
магазином
в
заднем
кармане
And
a
bleach
a
night
time
inna
some
black
jacket
И
отбеливателем
ночью
в
черной
куртке
All
who
not
lock
glocks,
them
a
lock
rocket
Все,
у
кого
нет
глоков,
держат
ракеты
Then
will
full
you
up
a
current
like
a
short
circuit
Которые
пробьют
тебя
током,
как
короткое
замыкание
Dem
a
run
a
roadblock
which
part
the
cops
block
it
Они
проезжают
блокпосты,
которые
ставит
полиция
And
from
now
till
a
morning
not
stop
clock
it
И
с
этого
момента
до
утра
не
останавливаются
If
them
run
outta
rounds
a
bruck
back
ratchet
Если
у
них
заканчиваются
патроны,
они
ломают
трещотку
Welcome
to
Jamrock
(Southside,
Northside)
Добро
пожаловать
в
Джамрок
(Южная
сторона,
Северная
сторона)
Welcome
to
Jamrock
(East
Coast,
West
Coast,
huh,
yo)
Добро
пожаловать
в
Джамрок
(Восточное
побережье,
Западное
побережье,
ага,
йо)
Welcome
to
Jamrock
(Cornwall,
Middlesex
and
Surrey)
Hey!
Добро
пожаловать
в
Джамрок
(Корнуолл,
Мидлсекс
и
Суррей)
Эй!
Welcome
to
Jamrock
Добро
пожаловать
в
Джамрок
Out
in
the
streets,
they
call
it
murther!!!
На
улицах
это
называют
убийством!!!
Jamaica
Jamaica!
Jamaica
Jamaica!
Now!
Ямайка
Ямайка!
Ямайка
Ямайка!
Сейчас!
Jamaica
Jamaica!
Yo!
Jamaica
Jamaica!
Ямайка
Ямайка!
Йо!
Ямайка
Ямайка!
Welcome
to
Jamrock,
Welcome
to
Jamrock
Добро
пожаловать
в
Джамрок,
добро
пожаловать
в
Джамрок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Marley, Ini Kamoze, Damian Robert Nesta Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.