Текст и перевод песни Damian "Jr. Gong" Marley - Time Travel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonwalking,
time
travel
Лунный
поход,
путешествие
во
времени.
New
day,
more
truth
unravel
Новый
день,
больше
правды
распутать.
Mars
landing,
space
gravel
Высадка
на
Марс,
космический
гравий.
Mankind
still
a
fight
and
squabble
Человечество
все
еще
сражается
и
ссорится.
iPod,
King
James
Bible
айпод,
Библия
короля
Джеймса.
Slingshot
unto
long
cal.
rifle
От
рогатки
до
длиннокалиберного
ружья.
Tower
of
Babel,
Tower
of
Eiffel
Вавилонская
башня,
Эйфелева
башня.
Twelve
month
a
year,
but
thirteen
disciple
Двенадцать
месяцев
в
году,
но
тринадцать
учеников.
Saddam,
Bin
Laden,
Gaddafi,
Idi
Amin
Саддам,
Бен
Ладен,
Каддафи,
Иди
Амин.
Call
of
duty,
drone
bombin'
Call
of
duty,
дрон
бомбит.
Steel
bomba,
more
famine
Сталь
бомба,
больше
голода.
Biometrics,
ice
channel
Биометрия,
ледяной
канал.
We
report
bodysearch
and
swappin'
Мы
отчитываемся
о
вскрытии
и
замене.
More
police
arrest
men
fa
nothin'
Больше
полиции
арестовывают
мужчин,
ничего.
More
stick-up
and
random
bank
robbin'
Больше
ограблений
и
случайного
ограбления
банка.
Sufferation,
lost
wha
den?
Страдание,
потерянный
чей-то
день?
Equal
wonderin'
conflict
we're
having
Не
менее
странный
конфликт
между
нами.
Chain
grabba,
hijackin'
Цепной
Грабба,
угон.
No
ideas
this
computa
hackin'
Никаких
идей,
что
этот
компьютер
взламывает.
ID
tiefin',
credit
just
jammin'
Я
врубаюсь,
кредит
просто
глушит.
Social
network,
bloggin'
an
spammin'
Соцсеть,
вести
блог,
спамить.
Hide
their
tv,
surround
sound
burnin'
Спрячь
их
телевизор,
окружи
звук,
горящий.
Next
generation,
thief
are
maddened
Следующее
поколение,
вор
обезумел.
More
problem,
more
panic
Больше
проблем,
больше
паники.
Suddenly
now
more
planets
Внезапно
теперь
больше
планет
...
More
places
man
can
inhabit
Больше
мест,
где
можно
жить.
Colonize
and
breed
up
like
rabbits
Колонизируй
и
размножайся,
как
кролики.
Contaminate
and
spread
dirty
habit
Загрязняют
и
распространяют
грязную
привычку.
Crosspopulate
and
thief
dem
knowledge
Кроспопуляция
и
воровство-знание.
I
said
it
right
back
in
the
college
Я
сказал
это
прямо
в
колледже.
Meanwhile
they
call
'em
savage
Тем
временем
они
называют
их
дикарями.
What
will
the
future
bring
for
me
Что
принесет
мне
будущее?
'Cause
know
'bout
why
many
things
are
cold
Потому
что
знаешь,
почему
многие
вещи
холодны?
What
will
the
future
bring
Что
принесет
будущее?
What
will
the
future
bring
Что
принесет
будущее?
What
will
the
future
bring
for
me
Что
принесет
мне
будущее?
If
my
little
son
is
seven
years
old
Если
моему
сынишке
семь
лет.
What
will
the
future
bring
for
him
Что
принесет
ему
будущее?
What
will
the
future
bring
Что
принесет
будущее?
What's
real
life?
Что
такое
реальная
жизнь?
What's
virtual?
Что
такое
виртуальный?
What's
fiction?
Что
за
выдумка?
What's
factual?
Что
такое
факт?
Who's
partial?
Кто
частичен?
Who's
neutral?
Кто
нейтрален?
What's
not
real?
Что
ненастоящее?
What's
natural?
Что
естественно?
Who's
actin'?
Кто
ведет
себя?
Who's
actual?
Кто
на
самом
деле?
What's
cheap
talk?
Что
такое
дешевые
разговоры?
What's
action?
Что
за
действие?
What's
auctioned?
Что
выставлено
на
аукцион?
What
of
those
are
subtraction?
Что
это
за
вычитание?
Acuerdos,
then
faeces
Акуэрдо,
а
потом
фекалии.
Al
Qaeda,
then
ISIS
Аль-Каида,
затем
ИГИЛ.
Stock
markets
in
crisis
Фондовые
рынки
в
кризисе.
Government
raise
tax
and
prices
Правительство
поднимает
налоги
и
цены.
Gold
less
why
ships
on
the
ices
Золото
меньше,
почему
корабли
на
льдах?
Young
war
and
da
streets
full
of
sirens
Молодая
война
и
улицы,
полные
сирен.
Like
wi-fi
at
the
high
speed
Как
wi-fi
на
высокой
скорости.
Shot
o
shell,
like
grains
of
rice
is
Выстрел
o
shell,
как
зерна
риса.
Motha
bal,
I
beg
dem
why
please
Мотха
бал,
я
умоляю
Дэм,
почему,
пожалуйста?
Man
a
fall,
and
a
go
like
lychees
Человек
падение,
и
идти,
как
личи.
One
an
all,
dem
cold
like
a
breeze
Один
и
все,
дем
холоден,
как
ветерок.
Man
at
arms
Человек
в
руках.
What
will
the
future
bring
Что
принесет
будущее?
You
far
from
the
animals,
face
extinction
Ты
далеко
от
животных,
лицо
вымирания.
What
will
the
future
bring
for
us
Что
принесет
нам
будущее?
What
will
the
future
bring
Что
принесет
будущее?
What
will
the
future
bring
Что
принесет
будущее?
No
more
ancient
scrolls
to
give
direction
Нет
более
древних
свитков,
чтобы
дать
направление.
What
will
the
future
bring
for
me
Что
принесет
мне
будущее?
What
will
the
future
bring
Что
принесет
будущее?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAMIAN ROBERT NESTA MARLEY, SEAN DAMIAN DIEDRICK, DEVON DOUGLAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.