Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could You Be Loved
Könntest Du geliebt werden
DAMIAN
MARLEY
DAMIAN
MARLEY
Brother
man
say
could
it
be
Bruder,
sag,
könnte
es
sein
Could
you
be
loved
and
be
loved
Aye
we're
careless
the
morning
a
mi
love
zone
Könntest
du
geliebt
werden
und
geliebt
sein?
Ach,
wir
sind
sorglos,
der
Morgen
ist
meine
Liebeszone
And
when
mi
take
control
ya
gal
stop
roam
Und
wenn
ich
die
Kontrolle
übernehme,
hört
dein
Mädchen
auf
herumzustreunen
I
careless
me
share
from
a
brazil
well,
Ich
bin
sorglos,
ich
teile
von
einem
guten
Tropfen,
And
when
me
take
control
ya
gal
head
swell
Und
wenn
ich
die
Kontrolle
übernehme,
schwillt
der
Kopf
deines
Mädchens
an
I
careless
the
morning
a
mi
love
zone
Ich
bin
sorglos,
der
Morgen
ist
meine
Liebeszone
And
when
mi
take
control
ya
gal
stop
roam
Und
wenn
ich
die
Kontrolle
übernehme,
hört
dein
Mädchen
auf
herumzustreunen
I
careless
me
share
from
a
brazil
well,
and
when
me
take
control
Ich
bin
sorglos,
ich
teile
von
einem
guten
Tropfen,
und
wenn
ich
die
Kontrolle
übernehme
Well
I
man
said
baby
you
got
me
going
up
and
down
Nun,
ich
sagte,
Baby,
du
bringst
mich
dazu,
auf
und
ab
zu
gehen
Twisting
and
turning
like
a
merry
go
round
Drehend
und
wendend
wie
ein
Karussell
You
been
asking
for
me
to
wear
a
bow
tie
now
Du
hast
mich
gebeten,
jetzt
eine
Fliege
zu
tragen
Like
an
old
soldier
me
a
patrol
the
town
Wie
ein
alter
Soldat
patrouilliere
ich
durch
die
Stadt
Keep
enough
queen
a
me
a
no
wear
one
crown
Ich
habe
genug
Königinnen,
ich
trage
nicht
nur
eine
Krone
An
a
if
you
no
see
me
den
mi
gone
underground
Und
wenn
du
mich
nicht
siehst,
dann
bin
ich
untergetaucht
To
much
panty
moan
upon
mi
compound
Zu
viel
Höschengestöhne
auf
meinem
Gelände
Gal
a
you
mi
love
but
it
is
not
you
alone
Mädel,
dich
liebe
ich,
aber
du
bist
es
nicht
allein
Jamming
jamming,
makin
I
your
back
bone
Jamming,
Jamming,
ich
mache
dein
Rückgrat
Jamming
jamming,
makin
on
mi
back
bone
Jamming,
Jamming,
mache
es
an
meinem
Rückgrat
Could
you
be
loved
and
be
loved
do
you
receive
the
message
i'm
sending
Könntest
du
geliebt
werden
und
geliebt
sein?
Empfängst
du
die
Nachricht,
die
ich
sende?
Where
ya
hear
about
di
guinness
I'm
blending
Wo
hast
du
von
dem
Guinness
gehört,
das
ich
mische?
Where
ya
hear
about
all
di
time
we're
spending
Wo
hast
du
von
all
der
Zeit
gehört,
die
wir
verbringen?
To
make
sure
there's
no
wrong
corner
bending
Um
sicherzustellen,
dass
es
keine
falschen
Abbiegungen
gibt
Well,
things
are
looking
splendid
Nun,
die
Dinge
sehen
prächtig
aus
All
a
mi
guinness
and
mi
peanuts
blended
All
mein
Guinness
und
meine
Erdnüsse
gemischt
And
you
have
received
the
messsages
i've
sended
Und
du
hast
die
Nachrichten
empfangen,
die
ich
gesendet
habe
Yes
rastafari
name
defended
Ja,
Rastafaris
Name
verteidigt
Well
its
snow
cold
rinky
dinky,
oh
so
much
young
gal
come
to
lick
me
Nun,
es
ist
eiskalt,
rinky
dinky,
oh,
so
viele
junge
Mädchen
kommen,
um
mich
zu
lecken
Jenday
ragamuffin
feel
a
pound
a
stinky
Jenday
Ragamuffin
fühlt
ein
Pfund
Stinky
Even
one
good
spliff
off
a
da
sweet
life
twinkie
Sogar
ein
guter
Spliff
von
diesem
süßen
Leben
Twinkie
Well
buildings
need
expanding
Nun,
Gebäude
müssen
erweitert
werden
To
meet
the
supplies
where
the
fans
demanding
Um
den
Bedarf
zu
decken,
wo
die
Fans
es
verlangen
I
jr
gong
microphone
commanding
Ich,
Jr.
Gong,
kommandiere
das
Mikrofon
And
there'll
be
no
clearance
for
landing
Und
es
wird
keine
Freigabe
für
die
Landung
geben
Well
too
miss
teeny
tiny
Nun,
zu
Miss
Teeny
Tiny,
Will
you
please
undo
the
bikini
kindly
Würdest
du
bitte
den
Bikini
freundlicherweise
öffnen?
Well
she
must
a
come
from
a
wine
refinery.
Nun,
sie
muss
aus
einer
Weinraffinerie
kommen.
And
get
bless
with
the
pretty
cold
minery
Und
werde
gesegnet
mit
der
hübschen,
kalten
Mine
Oh
its
junior
easy
skankin,
Oh
They
Make
me
feel
like
a
real
top
rankin'
Oh,
es
ist
Junior
Easy
Skankin',
Oh,
sie
geben
mir
das
Gefühl,
ein
echter
Top-Rang
zu
sein
Betta
yell
a
new
bally
boot
we're
spankin
Besser
einen
neuen
Bally-Stiefel
schreien,
den
wir
versohlen
Well
you
betta
watch
how
you
ride
your
bankin
Nun,
du
passt
besser
auf,
wie
du
dein
Geld
anlegst
Could
you
be
loved
and
be
loved
Könntest
du
geliebt
werden
und
geliebt
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Marley, Damian Marley, Stephen Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.