Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
świecie
gigantów
In
der
Welt
der
Giganten
Małym
ludziom
jest
źle
Geht
es
kleinen
Leuten
schlecht
Co
dla
jednych
jest
szczytem
Was
für
die
einen
der
Gipfel
ist
Dla
innych
zaledwie
wzniesieniem
Ist
für
andere
nur
eine
Anhöhe
Walka
o
lepszy
dzień
Der
Kampf
um
einen
besseren
Tag
Wobec
miarze
chaosu
Angesichts
des
Ausmaßes
des
Chaos
Bezwolnie
ciało
dryfuje
Treibt
der
Körper
willenlos
dahin
Za
mało,
za
mało
tchu
Zu
wenig,
zu
wenig
Atem
Żeby
sięgnąć
Um
zu
erreichen
Do
szczytu
najwyższych
z
gór
(oo-oo...)
Den
Gipfel
der
höchsten
Berge
(oo-oo...)
W
świecie
gigantów
In
der
Welt
der
Giganten
Małym
ludziom
jest
źle
Geht
es
kleinen
Leuten
schlecht
Muszą
ciągle
uważać
Sie
müssen
ständig
aufpassen
By
nie
dać
rozdeptać
się
Um
nicht
zertrampelt
zu
werden
Zmęczone
serce
Das
müde
Herz
Leniwie
pompuje
krew
Pumpt
träge
das
Blut
Jedna
myśl
krąży
w
głowie
Ein
Gedanke
kreist
im
Kopf
że
jest
coś
więcej
niż
jest
Dass
es
mehr
gibt,
als
ist
Za
mało,
za
mało
tchu
Zu
wenig,
zu
wenig
Atem
Żeby
sięgnąć
Um
zu
erreichen
Do
szczytu
najwyższych
z
gór
Den
Gipfel
der
höchsten
Berge
Za
mało,
za
mało
tchu
Zu
wenig,
zu
wenig
Atem
Żeby
sięgnąć
Um
zu
erreichen
Do
szczytu
najwyższych
gór
Den
Gipfel
der
höchsten
Berge
Zobacz
jak
cały
świat
u
stóp
twych
poległ
Sieh,
wie
die
ganze
Welt
zu
deinen
Füßen
fiel
Trzyma
cię
tylko
strach
i
twoją
wolę
Nur
die
Angst
hält
dich
fest
und
lähmt
deinen
Willen
Zobacz
jak
cały
świat
u
stóp
twych
poległ
Sieh,
wie
die
ganze
Welt
zu
deinen
Füßen
fiel
Trzyma
cię
tylko
strach
i
twoją
wolę
Nur
die
Angst
hält
dich
fest
und
lähmt
deinen
Willen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Mankowski, Damian Ukeje
Альбом
uzo
дата релиза
23-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.