Damian Wilson - Part of Me - перевод текста песни на немецкий

Part of Me - Damian Wilsonперевод на немецкий




Part of Me
Ein Teil von mir
By the mill on the 'Wey' Canal
An der Mühle am 'Wey'-Kanal
We had shouted and run about
Hatten wir geschrien und herumgetollt
And though your laughter echoed out
Und obwohl dein Lachen widerhallte
The sun came up and you weren't around
Ging die Sonne auf und du warst nicht mehr da
Decades pass but you still belong
Jahrzehnte vergehen, aber du gehörst immer noch dazu
Still the memory of you goes on
Immer noch hält die Erinnerung an dich an
And though my life had just begun
Und obwohl mein Leben gerade erst begonnen hatte
You were destined not to come
Warst du dazu bestimmt, nicht zu kommen
Though I find it hard to say
Obwohl es mir schwerfällt, es zu sagen
But part of me was lost that day
Aber ein Teil von mir ging an diesem Tag verloren
You're my son and will always be
Du bist mein Sohn und wirst es immer sein
You're the reason that I must see
Du bist der Grund, warum ich sehen muss
I hope your dreams reach out for me
Ich hoffe, deine Träume strecken sich nach mir aus
When I look I just have to weep
Wenn ich hinschaue, muss ich einfach weinen
Are you parted from what you want?
Bist du getrennt von dem, was du willst?
Are you stumbling where once you'd run?
Stolperst du, wo du einst gerannt bist?
And never know where you belong?
Und weißt nie, wo du hingehörst?
Or understand where you're coming from
Oder verstehst, woher du kommst
Though I find it hard to say
Obwohl es mir schwerfällt, es zu sagen
But part of me was lost that day
Aber ein Teil von mir ging an diesem Tag verloren
I was tired beyond belief
Ich war unendlich müde
Reached out just to search for peace
Streckte mich aus, nur um nach Frieden zu suchen
And breathe the water of the deep
Und atmete das Wasser der Tiefe
Still my body could not find sleep
Dennoch konnte mein Körper keinen Schlaf finden
When the laughter it seems all wrong
Wenn das Lachen völlig falsch erscheint
When the sunshine becomes too strong
Wenn der Sonnenschein zu stark wird
And oh the pain that still goes on
Und oh, der Schmerz, der immer noch anhält
Plentiful for everyone Though I find it hard to say
Reichlich für jeden Obwohl es mir schwerfällt zu sagen
But part of me was lost that day
Aber ein Teil von mir ist an diesem Tag verloren gegangen
Is this torment we should not have?
Ist diese Qual etwas, das wir nicht haben sollten?
Is this grief that is not of man?
Ist diese Trauer etwas, das nicht menschlich ist?
And still our lives seem out of hand
Und immer noch scheinen unsere Leben außer Kontrolle
One day will we understand?
Werden wir es eines Tages verstehen?
If we learn from the days that pass
Wenn wir aus den vergangenen Tagen lernen
If we learnt, would we ever ask?
Wenn wir gelernt hätten, würden wir jemals fragen?
And can it truly control us?
Und kann es uns wirklich kontrollieren?
Should we fear what we haven't lost?
Sollten wir fürchten, was wir nicht verloren haben?
Though I find it hard to say
Obwohl es mir schwerfällt, es zu sagen
But part of me was made that way
Aber ein Teil von mir wurde so geschaffen





Авторы: Damian Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.