Текст и перевод песни Damián Córdoba - AquÍ No Tienes Nada que Buscar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AquÍ No Tienes Nada que Buscar
Здесь тебе нечего искать
No
entiendo
lo
que
estás
haciendo
aquí,
te
has
vuelto
loca.
Не
понимаю,
что
ты
здесь
делаешь,
ты
с
ума
сошла.
Acaso
es
que
perdiste
la
razón?
No
ves
que
hay
otra?
Ты
что,
совсем
потеряла
рассудок?
Не
видишь,
что
есть
другая?
Con
ella
yo
fui
olvidándome
de
ti
poquito
a
poco.
С
ней
я
понемногу
забывал
о
тебе.
Ella
fue
quien
arregló
este
corazón
que
estaba
roto
Она
исцелила
это
разбитое
сердце,
Y
ahora
tú
pretendes
regresar,
ahora
que
no
hay
nada
que
buscar,
А
теперь
ты
хочешь
вернуться,
когда
здесь
тебе
нечего
искать,
Ahora
que
eres
parte
de
las
cosas
que
no
existen
Теперь,
когда
ты
стала
частью
того,
чего
не
существует,
Justo
ahora
que
te
acabo
de
olvidar.
Именно
сейчас,
когда
я
тебя
наконец
забыл.
Ahora
que
logré
sobrevivir,
Теперь,
когда
я
выжил,
Ahora
que
ya
puedo
respirar,
Теперь,
когда
я
снова
могу
дышать,
No
vengas
a
lamerme
las
heridas
Не
приходи
зализывать
раны,
Que
me
hiciste,
que
el
pasado
Которые
ты
мне
нанесла,
ведь
прошлое
Entre
nosotros
muerto
está.
Между
нами
мертво.
Ahora
que
logré
sobrevivir,
Теперь,
когда
я
выжил,
Ahora
que
aprendí
lo
que
es
amar,
Теперь,
когда
я
узнал,
что
такое
любить,
Te
puedes
regresar
por
el
camino
que
viniste
Ты
можешь
возвращаться
тем
же
путем,
каким
пришла,
Porque
aquí
no
tienes
nada
que
buscar
Потому
что
здесь
тебе
нечего
искать,
Aquí
no
tienes
nada
que
buscar.
Здесь
тебе
нечего
искать.
Qué
lástima
te
juro
que
me
da,
verte
acabada,
Мне,
клянусь,
тебя
жаль,
видеть
тебя
такой
сломленной,
Se
ve
que
tienes
cuentas
que
pagar
de
tu
pasado,
Видно,
что
тебе
приходится
расплачиваться
за
свое
прошлое,
La
vida
pone
todo
en
su
lugar,
tarde
o
temprano
Жизнь
все
расставляет
по
своим
местам,
рано
или
поздно,
Así
que
no
te
trates
de
escapar
por
que
es
en
vano.
Так
что
не
пытайся
убежать,
это
бесполезно.
Y
ahora
tú
pretendes
regresar,
ahora
que
no
hay
nada
que
buscar
А
теперь
ты
хочешь
вернуться,
когда
здесь
тебе
нечего
искать,
Ahora
que
eres
parte
de
las
cosas
que
no
existen,
Теперь,
когда
ты
стала
частью
того,
чего
не
существует,
Justo
ahora
que
te
acabo
de
olvidar
Именно
сейчас,
когда
я
тебя
наконец
забыл.
Ahora
que
logré
sobrevivir,
Теперь,
когда
я
выжил,
Ahora
que
ya
puedo
respirar,
Теперь,
когда
я
снова
могу
дышать,
No
vengas
a
lamerme
las
heridas
Не
приходи
зализывать
раны,
Que
me
hiciste
que
el
pasado
Которые
ты
мне
нанесла,
ведь
прошлое
Entre
nosotros
muerto
está.
Между
нами
мертво.
Ahora
que
logré
sobrevivir,
Теперь,
когда
я
выжил,
Ahora
que
aprendí
lo
que
es
amar,
Теперь,
когда
я
узнал,
что
такое
любить,
Te
puedes
regresar
por
el
camino
que
viniste
Ты
можешь
возвращаться
тем
же
путем,
каким
пришла,
Porque
aquí
no
tienes
nada
que
buscar
Потому
что
здесь
тебе
нечего
искать.
Ahora
que
logré
sobrevivir,
Теперь,
когда
я
выжил,
Ahora
que
aprendí
lo
que
es
amar,
Теперь,
когда
я
узнал,
что
такое
любить,
Te
puedes
regresar
por
el
camino
que
viniste
Ты
можешь
возвращаться
тем
же
путем,
каким
пришла,
Porque
aquí
no
tienes
nada
que
buscar
Потому
что
здесь
тебе
нечего
искать,
Aquí
no
tienes
nada
que
buscar
Здесь
тебе
нечего
искать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Veinte
дата релиза
15-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.