Damián Córdoba - AquÍ No Tienes Nada que Buscar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Damián Córdoba - AquÍ No Tienes Nada que Buscar




AquÍ No Tienes Nada que Buscar
Здесь тебе нечего искать
No entiendo lo que estás haciendo aquí, te has vuelto loca.
Не понимаю, что ты здесь делаешь, ты с ума сошла.
Acaso es que perdiste la razón? No ves que hay otra?
Ты что, совсем потеряла рассудок? Не видишь, что есть другая?
Con ella yo fui olvidándome de ti poquito a poco.
С ней я понемногу забывал о тебе.
Ella fue quien arregló este corazón que estaba roto
Она исцелила это разбитое сердце,
Y ahora pretendes regresar, ahora que no hay nada que buscar,
А теперь ты хочешь вернуться, когда здесь тебе нечего искать,
Ahora que eres parte de las cosas que no existen
Теперь, когда ты стала частью того, чего не существует,
Justo ahora que te acabo de olvidar.
Именно сейчас, когда я тебя наконец забыл.
Ahora que logré sobrevivir,
Теперь, когда я выжил,
Ahora que ya puedo respirar,
Теперь, когда я снова могу дышать,
No vengas a lamerme las heridas
Не приходи зализывать раны,
Que me hiciste, que el pasado
Которые ты мне нанесла, ведь прошлое
Entre nosotros muerto está.
Между нами мертво.
Ahora que logré sobrevivir,
Теперь, когда я выжил,
Ahora que aprendí lo que es amar,
Теперь, когда я узнал, что такое любить,
Te puedes regresar por el camino que viniste
Ты можешь возвращаться тем же путем, каким пришла,
Porque aquí no tienes nada que buscar
Потому что здесь тебе нечего искать,
Aquí no tienes nada que buscar.
Здесь тебе нечего искать.
Qué lástima te juro que me da, verte acabada,
Мне, клянусь, тебя жаль, видеть тебя такой сломленной,
Se ve que tienes cuentas que pagar de tu pasado,
Видно, что тебе приходится расплачиваться за свое прошлое,
La vida pone todo en su lugar, tarde o temprano
Жизнь все расставляет по своим местам, рано или поздно,
Así que no te trates de escapar por que es en vano.
Так что не пытайся убежать, это бесполезно.
Y ahora pretendes regresar, ahora que no hay nada que buscar
А теперь ты хочешь вернуться, когда здесь тебе нечего искать,
Ahora que eres parte de las cosas que no existen,
Теперь, когда ты стала частью того, чего не существует,
Justo ahora que te acabo de olvidar
Именно сейчас, когда я тебя наконец забыл.
Ahora que logré sobrevivir,
Теперь, когда я выжил,
Ahora que ya puedo respirar,
Теперь, когда я снова могу дышать,
No vengas a lamerme las heridas
Не приходи зализывать раны,
Que me hiciste que el pasado
Которые ты мне нанесла, ведь прошлое
Entre nosotros muerto está.
Между нами мертво.
Ahora que logré sobrevivir,
Теперь, когда я выжил,
Ahora que aprendí lo que es amar,
Теперь, когда я узнал, что такое любить,
Te puedes regresar por el camino que viniste
Ты можешь возвращаться тем же путем, каким пришла,
Porque aquí no tienes nada que buscar
Потому что здесь тебе нечего искать.
Ahora que logré sobrevivir,
Теперь, когда я выжил,
Ahora que aprendí lo que es amar,
Теперь, когда я узнал, что такое любить,
Te puedes regresar por el camino que viniste
Ты можешь возвращаться тем же путем, каким пришла,
Porque aquí no tienes nada que buscar
Потому что здесь тебе нечего искать,
Aquí no tienes nada que buscar
Здесь тебе нечего искать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.