Текст и перевод песни Damián Córdoba - Arrepientete
Te
fuiste
y
me
dijiste
que
no
volverías.
Ты
ушла
и
сказала,
что
не
вернешься.
Que
ya
estabas
cansada
de
lo
que
te
doy.
Что
ты
уже
устала
от
того,
что
я
тебе
даю.
Que
siempre
fui
un
idiota
que
no
te
merecía.
Что
я
всегда
был
идиотом,
который
тебя
не
заслуживает.
Que
estar
enamorado
de
ti
fue
un
error.
Что
влюбиться
в
тебя
было
ошибкой.
No
te
cansas
de
gritar
me
que
no
te
interesa.
Ты
не
устаешь
кричать
мне,
что
я
тебе
не
интересен.
Tratar
de
remediar
lo
que
ya
se
acabó.
Пытаться
исправить
то,
что
уже
кончилось.
Que
me
olvidé
de
tus
sueños.
Что
я
забыл
о
твоих
мечтах.
Y
de
todas
tus
promesas.
И
обо
всех
твоих
обещаниях.
Que
fácil
para
ti
si
se
termino.
Как
легко
для
тебя,
если
все
кончено.
Piensas
que
es
muy
fácil
para
mí
dejar
de
amarte.
Ты
думаешь,
что
так
легко
мне
перестать
тебя
любить.
Y
piensas
que
olvidarte
de
mí
es
lo
mejor.
И
думаешь,
что
забыть
меня
для
тебя
самое
лучшее.
Por
que
no
piensas
un
poquito.
Почему
бы
тебе
не
подумать
немного.
En
todo
lo
bonito.
Обо
всем
хорошем.
Y
le
damos
un
final
feliz
a
esta
historia
de
amor.
И
давай
поставим
счастливый
конец
этой
истории
любви.
Dime
qué
muy
pronto
vas
a
regresar.
Скажи,
что
очень
скоро
ты
вернешься.
Que
también
te
mueres
por
volverme
a
ver.
Что
ты
тоже
умираешь
от
желания
снова
меня
увидеть.
Dame
la
alegría
de
volvernos
a
encontrar.
Дай
мне
радость
снова
тебя
найти.
Sabes
que
lo
nuestro
no
va
a
terminar.
Знай,
что
наше
не
закончится.
Por
que
es
fuerte
lo
que
sientes.
Потому
что
сильно
то,
что
ты
чувствуешь.
Y
lo
que
yo
siento.
И
то,
что
чувствую
я.
Nunca
a
sido
perfecto
pero
te
amo
de
verdad.
Это
никогда
не
было
идеально,
но
я
правда
тебя
люблю.
Arrepientete
otra
vez.
Раскайся
еще
раз.
Y
volvamos
a
empezar.
И
давай
начнем
все
сначала.
Piensas
que
es
muy
fácil
para
mí
dejar
de
amarte.
Ты
думаешь,
что
так
легко
мне
перестать
тебя
любить.
Y
piensas
que
olvidarte
de
mí
es
lo
mejor.
И
думаешь,
что
забыть
меня
для
тебя
самое
лучшее.
Por
que
no
piensas
un
poquito.
Почему
бы
тебе
не
подумать
немного.
En
todo
lo
bonito.
Обо
всем
хорошем.
Y
le
damos
un
final
feliz
a
esta
historia
de
amor.
И
давай
поставим
счастливый
конец
этой
истории
любви.
Dime
qué
muy
pronto
vas
a
regresar.
Скажи,
что
очень
скоро
ты
вернешься.
Que
también
te
mueres
por
volverme
a
ver.
Что
ты
тоже
умираешь
от
желания
снова
меня
увидеть.
Dame
la
alegría
de
volvernos
a
encontrar.
Дай
мне
радость
снова
тебя
найти.
Sabes
que
lo
nuestro
no
va
a
terminar.
Знай,
что
наше
не
закончится.
Porque
es
fuerte
lo
que
sientes.
Потому
что
сильно
то,
что
ты
чувствуешь.
Y
lo
que
yo
siento.
И
то,
что
чувствую
я.
Nunca
a
sido
perfecto.
Это
никогда
не
было
идеально.
Pero
te
amo
de
verdad.
Но
я
правда
тебя
люблю.
Arrepiéntete
otra
vez.
Раскайся
еще
раз.
Y
volvamos
a
empezar.
И
давай
начнем
все
сначала.
Dime
qué
muy
pronto
vas
a
regresar.
Скажи,
что
очень
скоро
ты
вернешься.
Que
también
te
mueres
por
volverme
a
ver.
Что
ты
тоже
умираешь
от
желания
снова
меня
увидеть.
Dame
la
alegría
de
volvernos
a
encontrar.
Дай
мне
радость
снова
тебя
найти.
Sabes
que
lo
nuestro
no
va
a
terminar.
Знай,
что
наше
не
закончится.
Porque
es
fuerte
lo
que
sientes.
Потому
что
сильно
то,
что
ты
чувствуешь.
Y
lo
que
yo
siento.
И
то,
что
чувствую
я.
Nunca
a
sido
perfecto.
Это
никогда
не
было
идеально.
Pero
te
amo
de
verdad.
Но
я
правда
тебя
люблю.
Arrepiéntete
otra
vez.
Раскайся
еще
раз.
Y
volvamos
a
empezar.
И
давай
начнем
все
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.