Damián Córdoba - Desde Lejos - перевод текста песни на немецкий

Desde Lejos - Damián Córdobaперевод на немецкий




Desde Lejos
Aus der Ferne
Pido pocas cosas, pido tu memoria
Ich bitte um Weniges, ich bitte um deine Erinnerung
Que me recuerdes de buena manera
Dass du dich auf gute Weise an mich erinnerst
Al pasar los días de mi calendario
Während die Tage meines Kalenders vergehen
Yo voy descubriendo que te quise tanto
Entdecke ich, dass ich dich so sehr liebte
Tanto para que no pesen los malos momentos
So sehr, dass die schlechten Momente nicht schwer wiegen
Muy por el contrario, ya no hay más pendientes
Ganz im Gegenteil, es gibt nichts Offenes mehr
Todo está saldado
Alles ist beglichen
Y si me preguntas, yo ya hice las paces
Und wenn du mich fragst, ich habe schon Frieden geschlossen
Sin arrepentimientos
Ohne Reue
Que haya luz en tu vida, yo quiero
Dass Licht in deinem Leben sei, das wünsche ich mir
Que te hagan feliz yo pretendo
Dass man dich glücklich macht, das wünsche ich mir
Sentarme y mirar desde lejos
Mich hinsetzen und aus der Ferne zusehen
Que si me nombras no mires al cielo
Dass du, wenn du meinen Namen nennst, nicht zum Himmel schaust
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
Und dass du mich in jener Ecke verwahrst, in der du verwahrst
Las cosas que fueron tus sueños
Die Dinge, die deine Träume waren
Yo camino lento, masticando el tiempo
Ich gehe langsam, die Zeit kauend
Y yo te recuerdo de buena manera
Und ich erinnere mich auf gute Weise an dich
Ya pasaron días, pronto serán años
Schon sind Tage vergangen, bald werden es Jahre sein
Y voy descubriendo que te quise tanto
Und ich entdecke, dass ich dich so sehr liebte
Tanto y sin embargo tuve mis errores
So sehr, und dennoch hatte ich meine Fehler
que algún acierto ya no viene al caso
Ich weiß, dass mancher Erfolg jetzt nicht mehr zur Sache tut
Todo está saldado
Alles ist beglichen
Y si me preguntas, yo ya hice las paces
Und wenn du mich fragst, ich habe schon Frieden geschlossen
Sin arrepentimientos
Ohne Reue
Que haya luz en tu vida, yo quiero
Dass Licht in deinem Leben sei, das wünsche ich mir
Que te hagan feliz yo pretendo
Dass man dich glücklich macht, das wünsche ich mir
Sentarme y mirar desde lejos
Mich hinsetzen und aus der Ferne zusehen
Que si me nombras no mires al cielo
Dass du, wenn du meinen Namen nennst, nicht zum Himmel schaust
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
Und dass du mich in jener Ecke verwahrst, in der du verwahrst
Las cosas que fueron tus sueños
Die Dinge, die deine Träume waren
Que haya luz en tu vida, yo quiero
Dass Licht in deinem Leben sei, das wünsche ich mir
Que si en la calle me cruzas de nuevo
Dass, wenn du mich auf der Straße wiedertriffst,
Me sonrías y así desde lejos
Du mich anlächelst und ich so aus der Ferne
Yo pueda ver que cerramos el cuento
Sehen kann, dass wir die Geschichte abgeschlossen haben
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
Und dass du mich in jener Ecke verwahrst, in der du verwahrst
Las cosas que fueron tus sueños
Die Dinge, die deine Träume waren
Me sonrías y así desde lejos
Du mich anlächelst und ich so aus der Ferne
Yo pueda ver que cerramos el cuento
Sehen kann, dass wir die Geschichte abgeschlossen haben
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
Und dass du mich in jener Ecke verwahrst, in der du verwahrst
Las cosas que fueron tus sueños
Die Dinge, die deine Träume waren





Авторы: Santiago De La Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.