Текст и перевод песни Damián Córdoba - Fuego de Noche, Nieve de Día - Para Tenerte - Dame Tu Swing - Que Nadie Se Entere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego de Noche, Nieve de Día - Para Tenerte - Dame Tu Swing - Que Nadie Se Entere
Ночной огонь, дневной снег - Чтобы быть с тобой - Дай мне свой свинг - Пусть никто не узнает
Antes
de
que
empiece
a
amanecer
Перед
самым
рассветом
Llegas
a
tu
vida
habitual
Ты
возвращаешься
к
своей
обычной
жизни
Debes
comprender
que
entre
los
dos
Ты
должна
понимать,
что
между
нами
Todo
ha
sido
puro
y
natural
Всё
было
чисто
и
естественно
Tu
loca
mania
has
sido
mia
Твоя
безумная
страсть
была
моей
Solo
una
vez,
dulce
ironia
Только
раз,
сладкая
ирония
Fuego
de
noche,
nieve
de
dia.
Ночной
огонь,
дневной
снег.
Luego
te
levantas
y
te
vas
Потом
ты
встаешь
и
уходишь
El
te
esta
esperando
como
siempre
Он
ждёт
тебя,
как
всегда
Luces
tu
sonrisa
mas
normal
Ты
надеваешь
свою
самую
обычную
улыбку
Blanca,
pero
fria
como
nieve.
Белую,
но
холодную,
как
снег.
Tu
loca
mania
has
sido
mia
Твоя
безумная
страсть
была
моей
Solo
una
vez,
dulce
ironia
Только
раз,
сладкая
ирония
Fuego
de
noche,
nieve
de
dia.
Ночной
огонь,
дневной
снег.
Y
mientras
yo
me
quiedo
sin
ti
А
я
остаюсь
без
тебя
Como
un
huracan
rabioso
y
febril
Словно
яростный,
лихорадочный
ураган
Tanta
pasion,
tanta
osadia
oh,
tu
Столько
страсти,
столько
смелости,
о,
ты
Fuego
de
noche,
nieve
de
dia.
Ночной
огонь,
дневной
снег.
Para
tenerte
he
bajado
una
estrella
del
cielo
y
la
colgué
de
mi
pecho
para
Чтобы
быть
с
тобой,
я
снял
с
неба
звезду
и
повесил
её
на
свою
грудь,
Cuando
vuelvas,
le
puse
alas
a
mi
cama
para
que
volemos,
alas
que
solo
las
pude
Чтобы,
когда
ты
вернёшься,
я
приделал
крылья
к
своей
кровати,
чтобы
мы
взлетели,
крылья,
которые
я
смог
найти
только
Sacar
de
mis
sueños
y
arranque
mil
rosas
sin
espinas
solo
para
trazarte
mi
В
своих
снах,
и
сорвал
тысячу
роз
без
шипов,
только
чтобы
проложить
тебе
Camino,
cuando
regreses
con
un
beso
eterno
te
recibiré.
Путь.
Когда
ты
вернёшься,
я
встречу
тебя
вечным
поцелуем.
Para
tenerte
bajare
la
luna
si
me
lo
pidieras,
para
que
vuelvas
le
pediré
al
Чтобы
быть
с
тобой,
я
достану
луну,
если
ты
попросишь,
чтобы
ты
вернулась,
я
попрошу
Tiempo
que
este
de
mi
lado,
de
mi
memoria
sacare
las
cosas
mas
bellas
que
tenga,
Время
быть
на
моей
стороне,
из
своей
памяти
я
извлеку
самые
прекрасные
воспоминания,
Yo
se
que
a
mi
me
sobraran
las
fuerzas
para
conseguirlo
yo
te
esperare...
yo
te
esperare.
Я
знаю,
что
у
меня
хватит
сил,
чтобы
добиться
этого,
я
буду
ждать
тебя...
я
буду
ждать
тебя.
Voy
a
besarte
la
boca
Я
поцелую
тебя
в
губы
Y
a
sacarte
la
ropa
И
сниму
с
тебя
одежду
Ven
tócame,
besame
que
esta
noche
la
dedico
a
ti
Приди,
коснись
меня,
поцелуй
меня,
ведь
эту
ночь
я
посвящаю
тебе
Hoy
tengo
fe
hice
bien
que
tu
quieres
todo
todo
mi
swing
Сегодня
я
верю,
я
сделал
правильно,
что
ты
хочешь
весь
мой,
весь
мой
свинг
Me
estas
seduciendo
corazón
Ты
соблазняешь
моё
сердце
Sabes
que
me
rindo
a
la
tentación
de
amarte.
Ты
знаешь,
что
я
поддаюсь
искушению
любить
тебя.
Toda
la
noche
acariciarte
Всю
ночь
ласкать
тебя
Toda
la
noche
dame
tu
swing
Всю
ночь
дай
мне
свой
свинг
Toda
la
noche
acariciarte
Всю
ночь
ласкать
тебя
Toda
la
noche
dame
tu
swing
Всю
ночь
дай
мне
свой
свинг
Nadie
nunca
se
enterara
Никто
никогда
не
узнает
Que
en
ese
cuarto
de
hotel
Что
в
том
гостиничном
номере
Que
nos
amamos
los
dos
Мы
любили
друг
друга
Juntos
al
amanecer
Вместе
до
рассвета
Y
no
le
digas
jamas
И
никогда
не
говори
A
tu
hombre
ni
a
mi
mujer
Ни
своему
мужчине,
ни
моей
жене
Que
el
mundo
no
entenderá
Что
мир
не
поймет
Que
nos
amamos
Что
мы
любим
друг
друга
Que
nos
importa
poco
Что
нам
всё
равно
Hacerles
ese
daño
Причинить
им
эту
боль
Nadie
de
nosotros
Никто
из
нас
Va
bien
Не
поступает
правильно
Pero
son
tus
encantos
Но
это
твои
чары
Los
que
me
obligan
Которые
заставляют
меня
A
dejar
de
ser
infiel
Перестать
изменять
Una
otra
y
otra
vez
Снова
и
снова
Que
nadie
se
entere
Пусть
никто
не
узнает
A
escondidas
devorarnos
Втайне
наслаждаться
Una
otra
y
otra
vez
Снова
и
снова
Que
nadie
se
entere
Пусть
никто
не
узнает
Nuestra
reunión
sera
un
secreto
Наша
встреча
будет
секретом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Veinte
дата релиза
15-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.