Damián Córdoba - La Gente Me Pregunta - перевод текста песни на немецкий

La Gente Me Pregunta - Damián Córdobaперевод на немецкий




La Gente Me Pregunta
Die Leute fragen mich
Escucha lo que voy a decirte
Hör zu, was ich dir sagen werde
Hace tiempo que acabamos lo nuestro
Es ist schon eine Weile her, dass wir Schluss gemacht haben
Y si piensas que por sigo triste
Und wenn du denkst, dass ich wegen dir immer noch traurig bin
Te equivocas soy muy feliz de nuevo
Irst du dich, ich bin wieder sehr glücklich
Yo he encontrado a la persona perfecta
Ich habe die perfekte Person gefunden
Que borró mis lágrimas y tu olvido
Die meine Tränen trocknete und mich dich vergessen ließ
Y si juntos aquí estamos de vuelta
Und wenn wir hier wieder zusammen sind
Es que en todo lo que dicho he mentido
Dann liegt es daran, dass ich bei allem, was ich gesagt habe, gelogen habe
Porque no te quiero olvidar
Weil ich dich nicht vergessen will
No me quiero alejar de vos (de vos)
Ich will mich nicht von dir entfernen (von dir)
Porque eres para como un sueño
Weil du für mich wie ein Traum bist
Y mi mejor canción
Und mein bestes Lied
La gente me pregunta qué pasó contigo
Die Leute fragen mich, was mit dir ist
Porque me ve tan solo y ya no estás conmigo
Weil sie mich so allein sehen und du nicht mehr bei mir bist
Y no tengo respuestas para contestarles
Und ich weiß nicht, was ich ihnen antworten soll
Porque yo he sido el tonto aquel que te ha perdido
Weil ich der Dummkopf war, der dich verloren hat
La gente me pregunta qué pasó contigo
Die Leute fragen mich, was mit dir ist
Ibamos de la mano eramos tan unidos
Wir gingen Hand in Hand, wir waren so vereint
Y no tengo respuestas para contestarles
Und ich weiß nicht, was ich ihnen antworten soll
Porque yo he sido el tonto
Weil ich der Dummkopf war
El tonto que te ha perdido
Der Dummkopf, der dich verloren hat
Yo he encontrado a la persona perfecta
Ich habe die perfekte Person gefunden
Que borró mis lágrimas y tu olvido
Die meine Tränen trocknete und mich dich vergessen ließ
Y si juntos aquí estamos de vuelta
Und wenn wir hier wieder zusammen sind
Es que en todo lo que dicho he mentido
Dann liegt es daran, dass ich bei allem, was ich gesagt habe, gelogen habe
Porque no te quiero olvidar
Weil ich dich nicht vergessen will
No me quiero alejar de vos (de vos)
Ich will mich nicht von dir entfernen (von dir)
Porque eres para como un sueño
Weil du für mich wie ein Traum bist
Y mi mejor canción
Und mein bestes Lied
La gente me pregunta qué pasó contigo
Die Leute fragen mich, was mit dir ist
Porque me ve tan solo y ya no estás conmigo
Weil sie mich so allein sehen und du nicht mehr bei mir bist
Y no tengo respuestas para contestarles
Und ich weiß nicht, was ich ihnen antworten soll
Porque yo he sido el tonto aquel que te ha perdido
Weil ich der Dummkopf war, der dich verloren hat
La gente me pregunta qué pasó contigo
Die Leute fragen mich, was mit dir ist
Ibamos de la mano eramos tan unidos
Wir gingen Hand in Hand, wir waren so vereint
Y no tengo respuestas para contestarles
Und ich weiß nicht, was ich ihnen antworten soll
Porque yo he sido el tonto
Weil ich der Dummkopf war
El tonto que te ha perdido
Der Dummkopf, der dich verloren hat
La gente me pregunta qué pasó contigo
Die Leute fragen mich, was mit dir ist
Ibamos de la mano eramos tán unidos
Wir gingen Hand in Hand, wir waren so vereint
Y no tengo respuestas para contestarles
Und ich weiß nicht, was ich ihnen antworten soll
Porque yo he sido el tonto
Weil ich der Dummkopf war
El tonto que te ha perdido
Der Dummkopf, der dich verloren hat
El tonto que te ha perdido
Der Dummkopf, der dich verloren hat
El tonto que te ha perdido
Der Dummkopf, der dich verloren hat





Авторы: Damian Cordoba, Franco Mazza, Nicolas Niveyro, Rodrigo Lairo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.