Текст и перевод песни Damián Córdoba - La Gente Me Pregunta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gente Me Pregunta
People Ask Me
Escucha
lo
que
voy
a
decirte
Listen
to
what
I'm
going
to
tell
you
Hace
tiempo
que
acabamos
lo
nuestro
It's
been
a
while
since
we
ended
our
relationship
Y
si
piensas
que
por
tí
sigo
triste
And
if
you
think
I'm
still
sad
because
of
you
Te
equivocas
soy
muy
feliz
de
nuevo
You're
wrong,
I'm
very
happy
again
Yo
he
encontrado
a
la
persona
perfecta
I've
found
the
perfect
person
Que
borró
mis
lágrimas
y
tu
olvido
Who
wiped
away
my
tears
and
made
me
forget
you
Y
si
juntos
aquí
estamos
de
vuelta
And
if
we're
here
together
again
Es
que
en
todo
lo
que
dicho
he
mentido
It's
because
I've
lied
in
everything
I've
said
Porque
no
te
quiero
olvidar
Because
I
don't
want
to
forget
you
No
me
quiero
alejar
de
vos
(de
vos)
I
don't
want
to
stay
away
from
you
Porque
tú
eres
para
mí
como
un
sueño
Because
you're
like
a
dream
to
me
Y
mi
mejor
canción
And
my
best
song
La
gente
me
pregunta
qué
pasó
contigo
People
ask
me
what
happened
to
you
Porque
me
ve
tan
solo
y
ya
no
estás
conmigo
Because
they
see
me
so
lonely
and
you're
not
with
me
anymore
Y
no
tengo
respuestas
para
contestarles
And
I
don't
have
any
answers
to
give
them
Porque
yo
he
sido
el
tonto
aquel
que
te
ha
perdido
Because
I
was
the
fool
who
lost
you
La
gente
me
pregunta
qué
pasó
contigo
People
ask
me
what
happened
to
you
Ibamos
de
la
mano
eramos
tan
unidos
We
used
to
walk
hand
in
hand,
we
were
so
close
Y
no
tengo
respuestas
para
contestarles
And
I
don't
have
any
answers
to
give
them
Porque
yo
he
sido
el
tonto
Because
I
was
the
fool
El
tonto
que
te
ha
perdido
The
fool
who
lost
you
Yo
he
encontrado
a
la
persona
perfecta
I've
found
the
perfect
person
Que
borró
mis
lágrimas
y
tu
olvido
Who
wiped
away
my
tears
and
made
me
forget
you
Y
si
juntos
aquí
estamos
de
vuelta
And
if
we're
here
together
again
Es
que
en
todo
lo
que
dicho
he
mentido
It's
because
I've
lied
in
everything
I've
said
Porque
no
te
quiero
olvidar
Because
I
don't
want
to
forget
you
No
me
quiero
alejar
de
vos
(de
vos)
I
don't
want
to
stay
away
from
you
Porque
tú
eres
para
mí
como
un
sueño
Because
you're
like
a
dream
to
me
Y
mi
mejor
canción
And
my
best
song
La
gente
me
pregunta
qué
pasó
contigo
People
ask
me
what
happened
to
you
Porque
me
ve
tan
solo
y
ya
no
estás
conmigo
Because
they
see
me
so
lonely
and
you're
not
with
me
anymore
Y
no
tengo
respuestas
para
contestarles
And
I
don't
have
any
answers
to
give
them
Porque
yo
he
sido
el
tonto
aquel
que
te
ha
perdido
Because
I
was
the
fool
who
lost
you
La
gente
me
pregunta
qué
pasó
contigo
People
ask
me
what
happened
to
you
Ibamos
de
la
mano
eramos
tan
unidos
We
used
to
walk
hand
in
hand,
we
were
so
close
Y
no
tengo
respuestas
para
contestarles
And
I
don't
have
any
answers
to
give
them
Porque
yo
he
sido
el
tonto
Because
I
was
the
fool
El
tonto
que
te
ha
perdido
The
fool
who
lost
you
La
gente
me
pregunta
qué
pasó
contigo
People
ask
me
what
happened
to
you
Ibamos
de
la
mano
eramos
tán
unidos
We
used
to
walk
hand
in
hand,
we
were
so
close
Y
no
tengo
respuestas
para
contestarles
And
I
don't
have
any
answers
to
give
them
Porque
yo
he
sido
el
tonto
Because
I
was
the
fool
El
tonto
que
te
ha
perdido
The
fool
who
lost
you
El
tonto
que
te
ha
perdido
The
fool
who
lost
you
El
tonto
que
te
ha
perdido
The
fool
who
lost
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Cordoba, Franco Mazza, Nicolas Niveyro, Rodrigo Lairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.