Текст и перевод песни Damián Córdoba - Perdón Mamá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
celda
tan
cruel
y
tan
fría
a
la
cual
me
supe
acostumbrar
Эта
камера
такая
жестокая
и
холодная,
к
которой
я
привык,
Por
el
vicio
de
la
delincuencia
que
me
priva
de
la
libertad.
Из-за
порока
преступной
жизни,
что
лишает
меня
свободы.
Me
pase
tantas
noches
en
vela,
tengo
bronca
y
ajuste
de
mas
Я
провел
так
много
бессонных
ночей,
я
зол
и
полон
обид,
Ya
sufrí
ya
estoy
acostumbrado,
una
vida
tremenda
y
fatal.
Я
уже
настрадался,
я
привык,
жизнь
ужасна
и
рокова.
De
la
reja
safé
varias
veces
pero
en
esta
perdí
de
verdad
Я
несколько
раз
сбегал
из-за
решетки,
но
в
этот
раз
я
действительно
проиграл,
Porque
ni
el
abogado
del
diablo
me
reduce
esta
causa
penal.
Потому
что
даже
адвокат
дьявола
не
сможет
смягчить
это
уголовное
дело.
Ya
perdí
a
mi
esposa
y
a
mis
hijos
y
tengo
una
enfermedad
terminal
Я
уже
потерял
жену
и
детей,
и
у
меня
смертельная
болезнь,
Y
recién
me
dice
el
carcelero
que
me
llevan,
que
ha
muerto
mama.
И
только
что
тюремщик
сказал
мне,
что
меня
ведут,
что
мама
умерла.
En
salida
al
cruel
velatorio
un
llamado
tuvo
el
oficial:
На
пути
к
скорбному
прощанию
офицер
получил
звонок:
-Debiste
regresarlo
a
la
cárcel,
¡No
lo
lleven
a
ese
funeral!
-Вы
должны
были
вернуть
его
в
тюрьму,
не
везите
его
на
похороны!
Que
su
hermana
no
firma
el
permiso
por
vergüenza
ante
la
sociedad
Его
сестра
не
подписывает
разрешение
из-за
стыда
перед
обществом,
A
que
llegue
esposado
y
en
un
patrullero
a
despedir
a
mama.
Чтобы
он
пришел
в
наручниках
и
в
патрульной
машине,
чтобы
проститься
с
мамой.
Madre,
no
pude
despedirla
le
pido.
le
pido
perdón
mama
Мама,
я
не
смог
попрощаться
с
тобой,
прошу,
прости
меня,
мама.
Yo.
yo
que
siempre
fui
al
frente
hoy
sufro
este
disparo
mortal,
Я,
я,
который
всегда
шел
напролом,
сегодня
страдаю
от
этого
смертельного
выстрела,
Que
me
dejo
mal
herido
yo
que
no
soy
de
arrugar
Который
оставил
меня
тяжело
раненым,
я,
который
не
привык
сдаваться,
Arrugue
por
usted
vieja
y
no
paro
de
llorar
Сдался
ради
тебя,
старушка,
и
не
перестаю
плакать.
-(Repeticion)-
-(Повтор)-
De
la
reja
safé
varias
veces
pero
en
esta
perdí
de
verdad
Я
несколько
раз
сбегал
из-за
решетки,
но
в
этот
раз
я
действительно
проиграл,
Porque
ni
el
abogado
del
diablo
me
reduce
esta
causa
penal.
Потому
что
даже
адвокат
дьявола
не
сможет
смягчить
это
уголовное
дело.
Ya
perdí
a
mi
esposa
y
a
mis
hijos
y
tengo
una
enfermedad
terminal
Я
уже
потерял
жену
и
детей,
и
у
меня
смертельная
болезнь,
Y
recién
me
dice
el
carcelero
que
me
llevan,
que
ha
muerto
mama.
И
только
что
тюремщик
сказал
мне,
что
меня
ведут,
что
мама
умерла.
Madre,
no
pude
despedirla
le
pido.
le
pido
perdón
mama
Мама,
я
не
смог
попрощаться
с
тобой,
прошу,
прости
меня,
мама.
Yo.
yo
que
siempre
fui
al
frente
hoy
sufro
este
disparo
mortal,
Я,
я,
который
всегда
шел
напролом,
сегодня
страдаю
от
этого
смертельного
выстрела,
Que
me
dejo
mal
herido
yo
que
no
soy
de
arrugar
Который
оставил
меня
тяжело
раненым,
я,
который
не
привык
сдаваться,
Arrugue
por
usted
vieja
y
no
paro
de
llorar
Сдался
ради
тебя,
старушка,
и
не
перестаю
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacinto Damian Cordoba, Sergio Adrian Berdini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.