Damián Córdoba - Perdón Mamá - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Damián Córdoba - Perdón Mamá




Perdón Mamá
Прости, мама
Una celda tan cruel y tan fría a la cual me supe acostumbrar
Эта камера такая жестокая и холодная, к которой я привык,
Por el vicio de la delincuencia que me priva de la libertad.
Из-за порока преступной жизни, что лишает меня свободы.
Me pase tantas noches en vela, tengo bronca y ajuste de mas
Я провел так много бессонных ночей, я зол и полон обид,
Ya sufrí ya estoy acostumbrado, una vida tremenda y fatal.
Я уже настрадался, я привык, жизнь ужасна и рокова.
De la reja safé varias veces pero en esta perdí de verdad
Я несколько раз сбегал из-за решетки, но в этот раз я действительно проиграл,
Porque ni el abogado del diablo me reduce esta causa penal.
Потому что даже адвокат дьявола не сможет смягчить это уголовное дело.
Ya perdí a mi esposa y a mis hijos y tengo una enfermedad terminal
Я уже потерял жену и детей, и у меня смертельная болезнь,
Y recién me dice el carcelero que me llevan, que ha muerto mama.
И только что тюремщик сказал мне, что меня ведут, что мама умерла.
En salida al cruel velatorio un llamado tuvo el oficial:
На пути к скорбному прощанию офицер получил звонок:
-Debiste regresarlo a la cárcel, ¡No lo lleven a ese funeral!
-Вы должны были вернуть его в тюрьму, не везите его на похороны!
Que su hermana no firma el permiso por vergüenza ante la sociedad
Его сестра не подписывает разрешение из-за стыда перед обществом,
A que llegue esposado y en un patrullero a despedir a mama.
Чтобы он пришел в наручниках и в патрульной машине, чтобы проститься с мамой.
Madre, no pude despedirla le pido. le pido perdón mama
Мама, я не смог попрощаться с тобой, прошу, прости меня, мама.
Yo. yo que siempre fui al frente hoy sufro este disparo mortal,
Я, я, который всегда шел напролом, сегодня страдаю от этого смертельного выстрела,
Que me dejo mal herido yo que no soy de arrugar
Который оставил меня тяжело раненым, я, который не привык сдаваться,
Arrugue por usted vieja y no paro de llorar
Сдался ради тебя, старушка, и не перестаю плакать.
-(Repeticion)-
-(Повтор)-
De la reja safé varias veces pero en esta perdí de verdad
Я несколько раз сбегал из-за решетки, но в этот раз я действительно проиграл,
Porque ni el abogado del diablo me reduce esta causa penal.
Потому что даже адвокат дьявола не сможет смягчить это уголовное дело.
Ya perdí a mi esposa y a mis hijos y tengo una enfermedad terminal
Я уже потерял жену и детей, и у меня смертельная болезнь,
Y recién me dice el carcelero que me llevan, que ha muerto mama.
И только что тюремщик сказал мне, что меня ведут, что мама умерла.
Madre, no pude despedirla le pido. le pido perdón mama
Мама, я не смог попрощаться с тобой, прошу, прости меня, мама.
Yo. yo que siempre fui al frente hoy sufro este disparo mortal,
Я, я, который всегда шел напролом, сегодня страдаю от этого смертельного выстрела,
Que me dejo mal herido yo que no soy de arrugar
Который оставил меня тяжело раненым, я, который не привык сдаваться,
Arrugue por usted vieja y no paro de llorar
Сдался ради тебя, старушка, и не перестаю плакать.





Авторы: Jacinto Damian Cordoba, Sergio Adrian Berdini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.