Damián Córdoba - Que Callen para Siempre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Damián Córdoba - Que Callen para Siempre




Que Callen para Siempre
Что бы они замолчали навсегда
Recuerdo bien el patio de tu casa,
Хорошо помню двор твоего дома,
Mi sitio favorito el fin de semana,
Моё любимое место в выходные,
Con la luz apagada, para ver las estrellas, hacia el sur,
С выключенным светом, чтобы смотреть на звезды, на юг,
Tus jeans eran algo tan detestable,
Твои джинсы были такими ужасными,
No permitían iniciar la batalla,
Не давали начать битву,
Echados en le hierba,
Лежа на траве,
Me gustaba explorarte,
Мне нравилось исследовать тебя,
Hacia el sur, al sur,
На юг, на юг,
Cuando me entrampa la melancolía,
Когда меня охватывает меланхолия,
Vuelven esos inolvidables días,
Возвращаются те незабываемые дни,
eres algo para siempre,
Ты - это нечто навсегда,
eres algo para siempre,
Ты - это нечто навсегда,
Vivíamos al tope nuestras vidas,
Мы жили нашими жизнями на полную катушку,
De cada rato en franca rebeldía,
Постоянно бунтуя,
eres algo para siempre,
Ты - это нечто навсегда,
eres algo para siempre,
Ты - это нечто навсегда,
Para siempre, para siempre,
Навсегда, навсегда,
Para siempre, para siempre.
Навсегда, навсегда.
Hasta que un día nos pesco tu padre,
Пока однажды нас не застукал твой отец,
Y me sacó a golpes de tu vida,
И выгнал меня из твоей жизни,
Pocas veces nos vimos,
Мы виделись редко,
Yo emigre con los años,
Я уехал спустя годы,
Hacia el sur, al sur
На юг, на юг
Cuando me entrampa la melancolía,
Когда меня охватывает меланхолия,
Vuelven esos inolvidables días,
Возвращаются те незабываемые дни,
eres algo para siempre,
Ты - это нечто навсегда,
eres algo para siempre,
Ты - это нечто навсегда,
Vivíamos al tope nuestras vidas,
Мы жили нашими жизнями на полную катушку,
De cada rato en franca rebeldía,
Постоянно бунтуя,
eres algo para siempre,
Ты - это нечто навсегда,
eres algo para siempre,
Ты - это нечто навсегда,
Para siempre, para siempre,
Навсегда, навсегда,
Para siempre, para siempre.
Навсегда, навсегда.
Cuando me entrampa la melancolía,
Когда меня охватывает меланхолия,
Vuelven esos inolvidables días,
Возвращаются те незабываемые дни,
eres algo para siempre,
Ты - это нечто навсегда,
eres algo para siempre,
Ты - это нечто навсегда,
Vivíamos al tope nuestras vidas,
Мы жили нашими жизнями на полную катушку,
De cada rato en franca rebeldía,
Постоянно бунтуя,
eres algo para siempre,
Ты - это нечто навсегда,
eres algo para siempre,
Ты - это нечто навсегда,
Para siempre, para siempre,
Навсегда, навсегда,
Para siempre, para siempre.
Навсегда, навсегда.





Авторы: Derechos Reservados


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.