Damián Córdoba - Seré Tu Abrigo - Volvamos de Nuevo - 15 Años - Eres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Damián Córdoba - Seré Tu Abrigo - Volvamos de Nuevo - 15 Años - Eres




Seré Tu Abrigo - Volvamos de Nuevo - 15 Años - Eres
Буду твоей защитой - Вернемся снова - 15 лет - Ты
¿Cómo estás? Cuéntame como estas con él
Как ты? Расскажи мне, как у тебя дела с ним.
Y si te trata mal, me han comentado
И если он плохо с тобой обращается, мне рассказывали,
Que el no te quiere dime si es verdad,
Что он тебя не любит, скажи, это правда?
No tienes que seguir sufriendo no lo ocultes mas,
Тебе не нужно больше страдать, не скрывай это,
Dime que tiene el que yo no tenga que cambiaste al fin
Скажи мне, что у него есть, чего нет у меня, что ты в итоге поменяла меня на него?
Si de mi lado te fuiste para ser feliz
Ты ушла от меня, чтобы быть счастливой,
Pero esta vez no resulto porque ese hombre es peor que yo
Но на этот раз не получилось, потому что этот мужчина хуже меня.
Y yo no quiero seguir sufriendo cada día más
И я не хочу больше страдать с каждым днем,
Se que el te esta destruyendo no lo aguantes mas
Я знаю, он тебя разрушает, не терпи это больше.
Yo quiero entrar en tu vida y ser el protagonista
Я хочу войти в твою жизнь и стать главным героем
De tus besos tu amor tus caricias de tus días,
Твоих поцелуев, твоей любви, твоих ласк, твоих дней.
El no te dará lo que te ofrezco yo
Он не даст тебе того, что предлагаю я,
El te hará sufrir yo te haré feliz
Он заставит тебя страдать, я сделаю тебя счастливой.
El te dejara mi amor yo te cuidare te respetare
Он тебя бросит, любовь моя, а я буду заботиться о тебе, уважать тебя.
Ya no dudes mas por favor no me niegues más tu cariño
Не сомневайся больше, прошу, не отказывай мне больше в своей ласке.
Cuando despiertes sola en tu cama seré tu abrigo
Когда ты проснешься одна в своей постели, я буду твоей защитой.
El no te dará lo que te ofrezco
Он не даст тебе того, что предлагаю я,
Yo el te hará sufrir yo te haré feliz
Он заставит тебя страдать, я сделаю тебя счастливой.
El te dejara mi amor yo te cuidare te respetare
Он тебя бросит, любовь моя, а я буду заботиться о тебе, уважать тебя.
Ya no dudes mas por favor no me niegues más tu cariño
Не сомневайся больше, прошу, не отказывай мне больше в своей ласке.
Cuando despiertes sola en tu cama seré tu abrigo
Когда ты проснешься одна в своей постели, я буду твоей защитой.
Pausa instrumental
Инструментальная пауза
Dime tu que tiene el q yo no tenga q cambiaste al fin
Скажи мне, что у него есть, чего нет у меня, что ты в итоге поменяла меня на него?
Si de mi lado te fuiste para ser feliz
Ты ушла от меня, чтобы быть счастливой,
Pero esta vez no resulto
Но на этот раз не получилось,
Porque ese hombre es peor que yo
Потому что этот мужчина хуже меня.
Y yo no quiero seguir sufriendo cada día más
И я не хочу больше страдать с каждым днем,
Se que el te esta destruyendo no lo aguantes mas
Я знаю, он тебя разрушает, не терпи это больше.
Yo quiero entrar en tu vida y ser el protagonista
Я хочу войти в твою жизнь и стать главным героем
De tus besos tu amor tus caricias de tus días,
Твоих поцелуев, твоей любви, твоих ласк, твоих дней.
El no te dará lo que te ofrezco yo el te hará sufrir yo te haré feliz
Он не даст тебе того, что предлагаю я, он заставит тебя страдать, я сделаю тебя счастливой.
El te dejara mi amor yo te cuidare te respetare
Он тебя бросит, любовь моя, а я буду заботиться о тебе, уважать тебя.
Ya no dudes mas por favor no me niegues mas tu cariño
Не сомневайся больше, прошу, не отказывай мне больше в своей ласке.
Cuando despiertes sola en tu cama seré tu abrigo
Когда ты проснешься одна в своей постели, я буду твоей защитой.
El no te dará lo que te ofrezco yo
Он не даст тебе того, что предлагаю я,
El te hará sufrir yo te haré feliz
Он заставит тебя страдать, я сделаю тебя счастливой.
El te dejara mi amor yo te cuidare te respetare
Он тебя бросит, любовь моя, а я буду заботиться о тебе, уважать тебя.
Ya no dudes más por favor
Не сомневайся больше, прошу,
No me niegues más tu cariño
Не отказывай мне больше в своей ласке.
Cuando despiertes sola en tu cama seré tu abrigo
Когда ты проснешься одна в своей постели, я буду твоей защитой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.