Damien - Leave Me Alone - перевод текста песни на немецкий

Leave Me Alone - Damienперевод на немецкий




Leave Me Alone
Lass Mich Allein
Something has been telling me to leave
Etwas sagt mir, dass ich gehen soll
Something has been telling me I need to break free (break free)
Etwas sagt mir, dass ich mich befreien muss (befreien)
And everything I'm feeling lately (lately)
Und alles, was ich in letzter Zeit fühle (in letzter Zeit)
I've been feeling like I'm going crazy (crazy)
Ich fühle mich, als würde ich verrückt werden (verrückt)
Inside my mind (my mind)
In meinem Kopf (meinem Kopf)
My mind is bout to go on overload
Mein Kopf ist kurz vor der Überlastung
It's time that I (that I)
Es ist Zeit, dass ich (dass ich)
So I took terms
Also habe ich Bedingungen gestellt
I need to get away
Ich muss weg
I need to get away
Ich muss weg
Yes, me, myself and I (me, myself and I)
Ja, ich, ich selbst und ich (ich, ich selbst und ich)
Sometimes I just wanna be unknown
Manchmal will ich einfach unbekannt sein
And I, and I
Und ich, und ich
I need to be alone
Ich muss allein sein
Leave me, leave me, leave me
Lass mich, lass mich, lass mich
I just wanna be alone
Ich will einfach allein sein
I just wanna be alone
Ich will einfach allein sein
I'm going through some pains and I wanna get away
Ich mache einiges durch und ich will weg
I ain't picking up the phone
Ich gehe nicht ans Telefon
I ain't dealin with nothing
Ich kümmere mich um nichts
Just leave me alone
Lass mich einfach allein
Leave me, leave me, leave me, leave me
Lass mich, lass mich, lass mich, lass mich
Finally changed my number, I'm adjustin all cuts
Habe endlich meine Nummer geändert, ich passe alle Schnitte an
And I'm rolling on the under so I can't be found at all
Und ich bewege mich im Verborgenen, so dass ich überhaupt nicht gefunden werden kann
I'm finna shake the world
Ich werde die Welt erschüttern
I ain't fuckin with yall
Ich habe keinen Bock auf euch
You missed with the drama 'cause I'm with another one
Du hast das Drama verpasst, weil ich mit einer anderen zusammen bin
Access denied
Zugriff verweigert
Don't try to get through to me
Versuch nicht, zu mir durchzukommen
'Cause sometimes, sometimes
Denn manchmal, manchmal
I don't wanna deal with anything
Will ich mich mit nichts auseinandersetzen
It's my life, my life
Es ist mein Leben, mein Leben
So you just let me be
Also lass mich einfach sein
Seems like the world wants a piece of me
Es scheint, als wolle die Welt ein Stück von mir
There isn't enough of me to go around
Es gibt nicht genug von mir für alle
You're askin too much and I'm getting stressed out (I'm getting stressed out)
Du verlangst zu viel und ich bin gestresst (ich bin gestresst)
Taking drastic measures, gotta keep my act together
Ich ergreife drastische Maßnahmen, muss mich zusammenreißen
Til I'm better I'mma lose myself in all the stormy weather
Bis es mir besser geht, werde ich mich in all dem stürmischen Wetter verlieren
Let the rain wash me away
Lass den Regen mich wegspülen
I'm going through some pains, I'm going through some pains
Ich mache einiges durch, ich mache einiges durch
Leave me, leave me, leave me
Lass mich, lass mich, lass mich
I just wanna be alone
Ich will einfach allein sein
I just wanna be alone
Ich will einfach allein sein
I'm going through some pains and I wanna get away
Ich mache einiges durch und ich will weg
I ain't picking up the phone
Ich gehe nicht ans Telefon
I ain't dealin with nothing
Ich kümmere mich um nichts
Just leave me alone
Lass mich einfach allein
Leave me, leave me, leave me
Lass mich, lass mich, lass mich
Alone
Allein
It's the same old, same old, (same old, same old)
Es ist das Gleiche, immer wieder (immer wieder)
Nothing's getting done, yea but we won't change
Nichts wird getan, ja, aber wir werden uns nicht ändern
Living in pain, living in pain
Leben in Schmerz, leben in Schmerz
I ain't gonna let nobody take my strength
Ich werde nicht zulassen, dass mir jemand meine Kraft nimmt
And I hate for all this pain
Und ich hasse all diesen Schmerz
We can learn from my own mistakes
Wir können aus meinen eigenen Fehlern lernen
It's our fault, we're the ones to blame
Es ist unsere Schuld, wir sind schuld
All my world is crumbling and falling apart
Meine ganze Welt bröckelt und fällt auseinander
I've been struggling from the start
Ich habe von Anfang an gekämpft
Times are getting heavy, times is getting too hard
Die Zeiten werden schwer, die Zeiten werden zu hart
Doing my best to protect my heart
Ich tue mein Bestes, um mein Herz zu beschützen
Take me away, take me away
Nimm mich mit, nimm mich mit
Tomorrow's never promised so I'm dealin for today
Der morgige Tag ist nie versprochen, also lebe ich für heute
And I'm just being honest, I don't give a damn if I stay
Und ich bin nur ehrlich, es ist mir egal, ob ich bleibe





Авторы: David Philippe Villeneuve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.