Damien Dempsey - Colony - перевод текста песни на немецкий

Colony - Damien Dempseyперевод на немецкий




Colony
Kolonie
I sing the song of the colony
Ich singe das Lied der Kolonie
How many years and you're still not free
Wie viele Jahre und du bist immer noch nicht frei
And your mother cries and you ask god why
Und deine Mutter weint und du fragst Gott warum
Greed is the knife and the scars run deep
Gier ist das Messer und die Narben sitzen tief
How many races with much reason to weep
Wie viele Völker mit so viel Grund zu weinen
And your children cry
Und deine Kinder weinen
And you ask god why
Und du fragst Gott warum
Annie, she came from Dunlavin Town
Annie, sie kam aus Dunlavin Town
The TB came and killed her family all around
Die Tuberkulose kam und tötete ihre ganze Familie ringsum
Population booms
Bevölkerungswachstum
Eleven in two rooms
Elf in zwei Zimmern
Katie she came from down Townsend street
Katie kam von der Townsend Street unten
Ten in a bed and no shoes on their feet
Zehn in einem Bett und keine Schuhe an den Füßen
1916 came
1916 kam
They played the patriots game
Sie spielten das Spiel der Patrioten
Freddy, he came from the Iveagh flats
Freddy, er kam aus den Iveagh Flats
Tenement slums and infested with rats
Mietskasernen-Slums und von Ratten befallen
Sleeping on damp straw
Schlafend auf feuchtem Stroh
Trying not to break the law
Versuchend, das Gesetz nicht zu brechen
Thomas, he came from Kilmaine in Mayo
Thomas, er kam aus Kilmaine in Mayo
Semi starvation was the only life you'd know
Halbverhungern war das einzige Leben, das man kannte
In a two room shack
In einer Zwei-Zimmer-Hütte
Then jailed in Letterfrack
Dann eingesperrt in Letterfrack
I look to the east, I look to the west
Ich blicke nach Osten, ich blicke nach Westen
To the north and the south, and I'm not too impressed
Nach Norden und nach Süden, und ich bin nicht sehr beeindruckt
Time after time
Immer und immer wieder
After crime after crime
Verbrechen nach Verbrechen
They raped, robbed, pillaged, enslaved and murdered
Sie vergewaltigten, raubten, plünderten, versklavten und mordeten
Jesus Christ was their god and they done it in his name
Jesus Christus war ihr Gott und sie taten es in seinem Namen
So he could take the blame if it's not all a game
Damit er die Schuld tragen konnte, falls es nicht alles nur ein Spiel ist
With bible in one hand and a sword in the other
Mit der Bibel in der einen Hand und einem Schwert in der anderen
They came to purify my land of my Gaelic Irish mothers
Sie kamen, um mein Land von meinen gälisch-irischen Müttern zu reinigen
And fathers, and sisters and brothers
Und Vätern, und Schwestern und Brüdern
With our own ancient customs, laws, music, art
Mit unseren eigenen alten Bräuchen, Gesetzen, Musik, Kunst
Way of life and culture
Lebensweise und Kultur
Tribal in structure
Stammesmäßig in der Struktur
We had a civilisation
Wir hatten eine Zivilisation
When they were still neanderthal nations
Als sie noch Neandertaler-Nationen waren
We suffer with the Native American, the Indian in Asia
Wir leiden mit den Ureinwohnern Amerikas, den Indern in Asien
Aboriginal Australia
Den Aborigines Australiens
The African people with their history so deep
Den afrikanischen Völkern mit ihrer so tiefen Geschichte
And our children still weep and our lives are still cheap
Und unsere Kinder weinen immer noch und unser Leben ist immer noch billig
You came from Germany, from France, from England
Ihr kamt aus Deutschland, aus Frankreich, aus England
And from Spain
Und aus Spanien
From Belgium and from Portugal
Aus Belgien und aus Portugal
You all done much the same
Ihr habt alle ziemlich dasselbe getan
You took what was not yours
Ihr nahmt, was nicht euch gehörte
Went against your own bible
Handeltet gegen eure eigene Bibel
You broke your own laws
Ihr bracht eure eigenen Gesetze
Just to out do the rival
Nur um den Rivalen zu übertreffen
But did you ever apologize
Aber habt ihr euch jemals entschuldigt
For the hundreds and millions of lives
Für die Hunderte von Millionen Leben
You destroyed and terrorised
Die ihr zerstört und terrorisiert habt
Or have you never realized
Oder habt ihr es niemals erkannt
Did you never feel shame
Habt ihr euch niemals geschämt
For what was done in your country's name
Für das, was im Namen eures Landes getan wurde
And find out who's to blame and why they were so inhumane
Und fragt ihr nie, wer schuld ist und warum sie so unmenschlich waren
And still they teach you in your school
Und immer noch lehren sie euch in eurer Schule
About those glorious days of rule
Von jenen glorreichen Tagen der Herrschaft
And how it's your destiny to be
Und wie es euer Schicksal ist, zu sein
Superior to me
Mir überlegen
But if you've any kind of mind
Aber wenn du irgendeine Art von Verstand hast
You'll see that all human kind
Wirst du sehen, dass die gesamte Menschheit
Are the children of this earth
Die Kinder dieser Erde sind
And your hate for them will chew you up and spit you out
Und dein Hass auf sie wird dich zerkauen und ausspucken
You'll never kill our will to be free, to be free
Ihr werdet niemals unseren Willen töten, frei zu sein, frei zu sein
You'll never kill our will to be free, to be free
Ihr werdet niemals unseren Willen töten, frei zu sein, frei zu sein
You'll never kill our will to be free, to be free
Ihr werdet niemals unseren Willen töten, frei zu sein, frei zu sein
Inside our minds we hold, hold the key.
In unserem Geist halten wir, halten wir den Schlüssel.





Авторы: Damien Dempsey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.