Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
show
me
how
does
it
feel?
Ты
можешь
показать
мне,
каково
это?
I've
been
stumbling
through
these
city
streets
Я
брожу
по
этим
городским
улицам,
With
the
devil
at
my
heels
А
дьявол
у
меня
на
пятках.
Can
you
show
me
how
does
it
feel?
Ты
можешь
показать
мне,
каково
это?
I
wanna
hide
thoughts
of
steel
Я
хочу
спрятать
мысли
из
стали.
Would
you
love
me
as
poor
as
I
am?
Ты
полюбишь
меня,
даже
если
я
беден?
I
ain't
got
no
place
to
call
my
own
У
меня
нет
места,
которое
я
мог
бы
назвать
своим
домом.
I
ain't
got
no
job
or
plan
У
меня
нет
ни
работы,
ни
плана.
Can
you
help
me
like
I
helped
you?
Можешь
ли
ты
помочь
мне
так,
как
я
помогал
тебе?
Before
it
all
fell
through
Прежде
чем
все
рухнуло.
Can
you
finally
see
Наконец-то,
ты
видишь,
How
much
we
need
community,
yeah?
Как
нам
нужно
сообщество,
да?
We'll
ignore
economies,
ha
Мы
проигнорируем
экономику,
ха
And
become
a
family,
yeah
И
станем
семьей,
да.
All
these
people,
they
don't
feel
a
thing
Все
эти
люди,
они
ничего
не
чувствуют.
They
don't
care
about
their
fellow
man
Им
плевать
на
их
ближних.
They
don't
care
about
their
sins
Им
плевать
на
их
грехи.
If
all
these
people
felt
like
we
do
Если
бы
все
эти
люди
чувствовали,
как
мы,
This
whole
world
would
be
brand
new
Весь
этот
мир
стал
бы
новым.
Can
you
finally
see
Наконец-то,
ты
видишь,
How
much
we
need
community,
yeah?
Как
нам
нужно
сообщество,
да?
Greed
is
a
disease,
ha
Жадность
– это
болезнь,
ха
And
baby,
greed
has
never
pleased,
no
И,
детка,
жадность
никогда
не
доставляла
удовольствия,
нет.
Finally,
can
you
see
Наконец-то,
ты
видишь,
How
much
we
need
community,
yeah?
Как
нам
нужно
сообщество,
да?
We'll
ignore
economies
Мы
проигнорируем
экономику
And
become
a
family,
yeah
И
станем
семьей,
да.
Would
you
love
me
either
way?
Yeah
Ты
полюбишь
меня
в
любом
случае,
да?
Would
you
help
me
through
the
day?
Yeah
Ты
поможешь
мне
пережить
этот
день,
да?
And
if
I
lost
everything,
yeah
А
если
я
потеряю
все,
да?
Would
you
take
me
on
the
wing?
Yeah
Ты
подхватишь
меня
под
крыло?
Да.
Well,
we
need
community,
yeah
Нам
нужно
сообщество,
да.
Through
the
hard
times,
I
should
cease,
yeah
В
трудные
времена
мне
следует
замолчать,
да?
When
we
don't
have
much
money,
yeah
Когда
у
нас
мало
денег,
да?
We
rely
on
people's
deeds,
yeah,
huh,
yeah
Мы
полагаемся
на
поступки
людей,
да,
хм,
да?
Our
strength
will
be
our
unity
Наша
сила
будет
в
нашем
единстве.
Our
strength
will
be
our
unity,
huh,
yeah
Наша
сила
будет
в
нашем
единстве,
хм,
да.
Our
strength
will
be
(It
will
be)
our
unity
(Unity)
Наша
сила
будет
(Это
будет)
наше
единство
(Единство).
Our
strength
will
be
(It
will
be)
our
unity
(Unity,
huh,
yeah)
Наша
сила
будет
(Это
будет)
наше
единство
(Единство,
хм,
да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.