Damien Dempsey - Dublin Town - перевод текста песни на немецкий

Dublin Town - Damien Dempseyперевод на немецкий




Dublin Town
Dublin Stadt
Rollin' down to Dublin Town
Ich rolle runter nach Dublin Stadt
Comin' from the Northside, headin' Southbound
Komme von der Nordseite, fahre Richtung Süden
The glare of the city, you can see it in the sky
Den Glanz der Stadt, du kannst ihn am Himmel sehen
See it in the faces when I'm passing them by
Siehst ihn in den Gesichtern, wenn ich an ihnen vorbeigehe
Dublin Town
Dublin Stadt
Bright lights all around
Helle Lichter überall
All the different sounds
All die verschiedenen Geräusche
Concrete surrounds
Beton ringsum
You need a few pounds or there's nothing to do
Du brauchst ein paar Pfund, sonst gibt's nichts zu tun
No muns, no fun in the foggy dew
Keine Kohle, kein Spaß im nebligen Tau
I be signing on, off Gardiner street
Ich melde mich arbeitslos, nahe der Gardiner Street
See all the people struggling just to make ends meet
Sehe all die Leute kämpfen, nur um über die Runden zu kommen
The more unfortunate ones be begging at your feet
Die Unglücklicheren betteln dir zu Füßen
We'll have to send a warning to the socially elite
Wir müssen eine Warnung an die soziale Elite senden
And I repeat, if you keep a people down
Und ich wiederhole, wenn du ein Volk unterdrückst
In any old town
In irgendeiner alten Stadt
Or country
Oder Land
They'll rise don't you see
Werden sie sich erheben, siehst du das nicht?
It's the will to survive
Es ist der Überlebenswille
That keeps them alive
Der sie am Leben hält
And they're starting to see through all the lies
Und sie beginnen, all die Lügen zu durchschauen
That they've contrived, so I say to you all
Die sie ersonnen haben, also sage ich euch allen
To educate yourself, become well read
Bildet euch weiter, werdet belesen
And start to use the head
Und fangt an, den Kopf zu benutzen
Contemplate your own situation
Denkt über eure eigene Situation nach
Find the true enemy and stop banging heads
Findet den wahren Feind und hört auf, die Köpfe einzuschlagen
With the victims of its greed
Mit den Opfern seiner Gier
Am I getting too serious?
Werde ich zu ernst?
Well this was meant to be a love song
Nun, das sollte eigentlich ein Liebeslied sein
Well it is a love song because I love my people
Nun, es ist ein Liebeslied, weil ich mein Volk liebe
Not so long ago, back in the good old days
Vor nicht allzu langer Zeit, zurück in den guten alten Tagen
I dreamed of Irish laws and Irish ways
Träumte ich von irischen Gesetzen und irischen Sitten
And saw that the present days weren't so good
Und sah, dass die heutigen Tage nicht so gut waren
And the only thing I could think about them that was good
Und das Einzige, was ich an ihnen gut finden konnte
Was most of the people that surrounded me
Waren die meisten Menschen, die mich umgaben
But still I call them good old days because of the craic
Aber trotzdem nenne ich sie die guten alten Tage wegen des Craic
That we had
Den wir hatten
We refused to stay sad
Wir weigerten uns, traurig zu bleiben
If you have your own around you and also possess your health
Wenn du deine Leute um dich hast und auch deine Gesundheit besitzt
At the end of the day you'll discover that that is the most
Am Ende des Tages wirst du entdecken, dass das der größte
Essential wealth
Essentielle Reichtum ist
I throw my mind back
Ich erinnere mich zurück
And recall the days I used to have the craic
Und erinnere mich an die Tage, an denen ich Craic hatte
Back in Dublin town
Zurück in Dublin Stadt
Getting down to the Irish and Jamaican sounds
Abgehen zu irischen und jamaikanischen Klängen
listenin' and learning about life
Zuhören und über das Leben lernen
Helping me make it through the strife
Half mir, durch den Streit zu kommen
Suckin on a big fat spliff full of rocky
Einen dicken fetten Joint voller Rocky ziehen
Flagon in my hand
Einen Krug in meiner Hand
Be makin me feel grand
Machte mich großartig fühlen
Discussing this and that
Diskutieren über dies und das
And thinking about the now
Und nachdenken über das Jetzt
Thinking about the future, making myself a vow
Nachdenken über die Zukunft, mir selbst einen Schwur leisten
I wasn't going to waste my life
Ich würde mein Leben nicht verschwenden
But I was going to live and love
Sondern ich würde leben und lieben
Do the best that I could
Das Beste tun, was ich konnte
I was going to bring some music to the people
Ich würde den Leuten Musik bringen
and tell them that they were equal
Und ihnen sagen, dass sie gleich sind
But some of them wouldn't listen
Aber einige von ihnen wollten nicht zuhören
And this is what is pissin'
Und das ist es, was anpisst
The rest of us off
Den Rest von uns
You would wanna start listening to us, you would
Ihr solltet besser anfangen, uns zuzuhören, das solltet ihr
Coz to you we aren't going to be good forever
Denn zu euch werden wir nicht für immer gut sein
Yeh maybe even here, in the Dublin Town
Ja, vielleicht sogar hier, in Dublin Stadt
Things could get turned upside down.
Könnten die Dinge auf den Kopf gestellt werden.





Авторы: Damien Dempsey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.