Текст и перевод песни Damien Dempsey - It's Important
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
love
is
strong
for
those
who
are
gone
Моя
любовь
сильна
к
тем,
кого
уже
нет,
Those
who
have
suffered,
fought
against
wrong
К
тем,
кто
пострадал,
боролся
с
несправедливостью.
I
will
rejoice
that
some
people
fight
Я
буду
радоваться,
что
некоторые
люди
борются,
They
fight
against
evil,
fight
for
our
rights
Борются
со
злом,
борются
за
наши
права.
Someday
we'll
be
happy
and
free,
in
harmony,
that's
right
Когда-нибудь
мы
будем
счастливы
и
свободны,
в
гармонии,
это
точно.
Everyone
will
old
hatreds
kill,
differences
will
unite
Все
убьют
старую
ненависть,
различия
объединятся.
It's
important,
it's
important,
it's
important,
to
us
Это
важно,
это
важно,
это
важно
для
нас.
And
I
know
we
could
all
live
together
И
я
знаю,
что
мы
все
могли
бы
жить
вместе,
Because
I've
seen
it
with
my
own
two
eyes
Потому
что
я
видел
это
своими
глазами:
Black
man,
white
man,
jew
and
muslim
Черный,
белый,
еврей
и
мусульманин
Seeing
no
need
to
despise
Не
видят
необходимости
презирать.
To
despise
something
because
it
is
different
Презирать
что-то,
потому
что
это
другое,
Is
an
evil
that
has
hurt
for
so
long
Это
зло,
которое
причиняет
боль
так
долго.
I've
seen
them
work
and
play
together
Я
видел,
как
они
работают
и
играют
вместе,
And
the
feeling
feels
so
good,
it
can't
be
wrong
И
это
чувство
такое
хорошее,
что
не
может
быть
неправильным.
And
if
you
see
Mr.
James
Connolly
И
если
ты
увидишь
мистера
Джеймса
Коннолли,
Will
you
tell
him
that
it
wasn't
in
vain
Скажи
ему,
что
это
было
не
зря,
Because
he
made
us
strong,
for
to
fight
against
wrong
Потому
что
он
сделал
нас
сильными,
чтобы
бороться
с
несправедливостью,
And
a
dream
that's
strong
can
never
be
slain
А
сильную
мечту
убить
невозможно.
And
if
you
see
Robert
Nesta
Marley
И
если
ты
увидишь
Роберта
Неста
Марли,
Will
you
tell
him
that
each
and
every
day
Скажи
ему,
что
каждый
день
The
words
that
he
spoke
are
still
giving
us
hope
Слова,
которые
он
говорил,
все
еще
дают
нам
надежду
And
guiding
us
through
life
the
right
way
И
направляют
нас
по
жизни
правильным
путем.
And
I'll
try
to
follow
Mr.
Daniel
O'Connell,
А
я
постараюсь
последовать
примеру
мистера
Дэниела
О'Коннелла,
Strike
a
blow
for
the
downtrodden
man
Нанести
удар
за
угнетенного
человека,
Because
to
my
nation
he
tried
to
give
emancipation
Потому
что
он
пытался
дать
моей
нации
эмансипацию,
He
was
a
paddy
but
for
office
he
ran
Он
был
ирландцем,
но
он
баллотировался
на
должность.
And
Nelson
Mandella
is
a
gem
of
a
fella
А
Нельсон
Мандела
- это
жемчужина
человека,
He
triumphed
because
his
will
was
so
strong
Он
победил,
потому
что
его
воля
была
сильна,
Followed
his
dream
and
brought
down
a
regime
Следовал
своей
мечте
и
сверг
режим,
Laid
foundations
he
can
now
build
upon
Заложил
фундамент,
на
котором
теперь
можно
строить.
To
us,
to
us,
to
us.
Для
нас,
для
нас,
для
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Dempsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.