Damien Dempsey - Not on Your Own Tonight - перевод текста песни на немецкий

Not on Your Own Tonight - Damien Dempseyперевод на немецкий




Not on Your Own Tonight
Nicht Allein Heute Nacht
Walkin' through the city
Ich ging durch die Stadt
Was as lonely as could be
War so einsam, wie es nur sein konnte
I'm wanderin' in the night-time out in search of company
Ich wandere nachts umher, auf der Suche nach Gesellschaft
I feel real isolation
Ich fühle echte Isolation
When all around me life
Während um mich herum das Leben pulsiert
Familiar but unfriendly
Vertraut, aber unfreundlich
Unfriendly with no choice
Unfreundlich ohne Wahl
And, I can see the evil
Und ich kann das Böse sehen
But I can feel the good
Aber ich kann das Gute fühlen
Shining out to greet me
Das herausstrahlt, um mich zu begrüßen
From within bone and blood
Aus Knochen und Blut heraus
I'm throwin' off this loneliness
Ich werfe diese Einsamkeit ab
I can't stick it anymore
Ich halte es nicht mehr aus
Only need myself tonight to open up that door
Brauche heute Nacht nur mich selbst, um diese Tür zu öffnen
And I know that sometimes it gets so bad
Und ich weiß, dass es manchmal so schlimm wird
But you're not on your own so don't be sad
Aber du bist nicht allein, also sei nicht traurig
'Cos if you feel real bad then you're not on your own tonight
Denn wenn du dich richtig schlecht fühlst, dann bist du nicht allein heute Nacht
Please don't be so sad 'cos you're not on your own tonight
Bitte sei nicht so traurig, denn du bist nicht allein heute Nacht
Oh yeah yeah yeah,
Oh ja ja ja,
You see I know the feelin'
Siehst du, ich kenne das Gefühl
Don't have to tell me nothin'
Du musst mir nichts erzählen
'Cos you know I know the feeling
Denn du weißt, ich kenne das Gefühl
Everybody seems to think it's they who bear the pain
Jeder scheint zu denken, dass nur er den Schmerz trägt
They who bear the biggest cross
Dass er das größte Kreuz trägt
The loneliness and the shame
Die Einsamkeit und die Scham
Day to day you suffer when you're livin' in your past
Tag für Tag leidest du, wenn du in deiner Vergangenheit lebst
If you started livin' for the now you could free yourself at last
Wenn du anfangen würdest, für das Jetzt zu leben, könntest du dich endlich befreien
If you started living for the now, for yourself and those around,
Wenn du anfangen würdest, für das Jetzt zu leben, für dich selbst und die um dich herum,
Experience and celebrate the freedom that you've found
Erlebe und feiere die Freiheit, die du gefunden hast
You could free yourself forever, and live life as you should
Du könntest dich für immer befreien und das Leben leben, wie du solltest
The choice is yours to take now 'cos I've said all that I could.
Die Wahl liegt jetzt bei dir, denn ich habe alles gesagt, was ich konnte.
But I know that sometimes it gets so bad
Aber ich weiß, dass es manchmal so schlimm wird
But you're not on your own so don't be sad
Aber du bist nicht allein, also sei nicht traurig
'Cos if you feel real bad then you're not on your own tonight
Denn wenn du dich richtig schlecht fühlst, dann bist du nicht allein heute Nacht
Please don't be so sad 'cos you're not on your own tonight
Bitte sei nicht so traurig, denn du bist nicht allein heute Nacht
Well if you feel real bad then you're not on your own tonight
Nun, wenn du dich richtig schlecht fühlst, dann bist du nicht allein heute Nacht
Please don't be so sad 'cos you're not on your own tonight
Bitte sei nicht so traurig, denn du bist nicht allein heute Nacht
Oh yeah yeah yeah,
Oh ja ja ja,
You see I know the feelin'
Siehst du, ich kenne das Gefühl
Don't have to tell me nothin'
Du musst mir nichts erzählen
You know I know the feeling
Du weißt, ich kenne das Gefühl
Well if you feel real bad then you're not on your own
Nun, wenn du dich richtig schlecht fühlst, dann bist du nicht allein
Please don't be so sad 'cos you're not on your own
Bitte sei nicht so traurig, denn du bist nicht allein
Tonight...
Heute Nacht...





Авторы: Damien Dempsey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.