Текст и перевод песни Damien Lauretta - Fall In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
demande
pas
pourquoi
je
tremble
quand
t′es
là
Don't
ask
me
why
I
tremble
when
you're
here
Si
je
t'évite
et
que
je
tangue
c′est
à
cause
de
moi
If
I
avoid
you
and
I
sway,
it's
because
of
me
Maintenant
je
vois
l'amour
comme
une
guerre,
j'ai
trop
souvent
fini
à
l′aube
Now
I
see
love
as
a
war,
I've
too
often
ended
up
at
dawn
Comme
un
con
au
milieu
de
la
mer
ou
de
la
bataille
de
Waterloo
Like
an
idiot
in
the
middle
of
the
sea
or
the
Battle
of
Waterloo
Tu
me
dis
qu′avec
toi
ça
ne
sera
jamais
pareil
You
tell
me
that
with
you
it
will
never
be
the
same
Qu'il
faut
savourer
l′inconnue
That
we
must
savor
the
unknown
Je
voudrais
tellement
croire
à
cette
foutue
ritournelle
I
would
so
much
like
to
believe
this
damn
refrain
Me
laisser
prendre
au
dépourvue
Let
myself
be
taken
off
guard
Je
ne
peux
plus
I
can't
anymore
No
i
don't
want
fall
in
love
No
I
don't
want
to
fall
in
love
I
Don′t
wanna
fall
for
you
I
don't
want
to
fall
for
you
Don't
want
fall
in
love
Don't
want
to
fall
in
love
She′s
wanna
be
next
to
you
She
wants
to
be
next
to
you
She's
wanna
be
next
to
you
She
wants
to
be
next
to
you
Me
demande
pas
d'où
viens
ce
froid
quand
tu
prends
ma
main
Don't
ask
me
where
this
coldness
comes
from
when
you
take
my
hand
Si
tu
me
touches,
que
je
me
glace
tu
n′y
est
pour
rien
If
you
touch
me
and
I
freeze,
it's
not
your
fault
Maintenant
je
vois
l′amour
comme
une
guerre,
j'ai
trop
souvent
laisser
ma
peau
Now
I
see
love
as
a
war,
I've
too
often
left
my
skin
Comme
un
con
au
milieu
de
la
mer
ou
de
la
bataille
de
Waterloo
Like
an
idiot
in
the
middle
of
the
sea
or
the
Battle
of
Waterloo
Tu
me
dis
qu′avec
toi
ça
ne
sera
jamais
pareil
You
tell
me
that
with
you
it
will
never
be
the
same
Qu'il
faut
savoir
ce
mettre
à
nue
That
we
must
dare
to
be
naked
Je
voudrais
tellement
croire
à
cette
foutue
ritournelle
I
would
so
much
like
to
believe
this
damn
refrain
Me
laisser
prendre
au
dépourvue
Let
myself
be
taken
off
guard
Je
ne
peux
plus
I
can't
anymore
No
i
don′t
want
fall
in
love
No
I
don't
want
to
fall
in
love
I
Don't
wanna
fall
for
you
I
don't
want
to
fall
for
you
Don′t
want
fall
in
love
Don't
want
to
fall
in
love
She's
wanna
be
next
to
you
She
wants
to
be
next
to
you
She's
wanna
be
next
to
you
She
wants
to
be
next
to
you
J′ai
peur
que
l′on
m'enchaine
alors
j′enchaine,
j'enchaine
I'm
afraid
of
being
tied
down,
so
I
chain
together,
I
chain
together
Les
histoires
qui
nous
mettent
à
genoux
Stories
that
bring
us
to
our
knees
Trop
d′histoires
à
la
chaine
et
si
la
chaine,
la
chaine
Too
many
stories
in
a
row,
and
if
the
chain,
the
chain
Un
jour,
me
pendait
par
le
cou
Hangs
me
by
the
neck
one
day
No
i
don't
want
fall
in
love
No
I
don't
want
to
fall
in
love
I
Don′t
wanna
fall
for
you
I
don't
want
to
fall
for
you
Don't
want
fall
in
love
Don't
want
to
fall
in
love
She's
wanna
be
next
to
you
She
wants
to
be
next
to
you
She′s
wanna
be
next
to
you
She
wants
to
be
next
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANON ROMITI, EDDY FERNAND PRADELLES, SILVIO TRISTAN LISBONNE, DAMIEN LAURETTA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.