Damien Lauretta feat. Faul & Wad Ad - Calle Verdi - Faul & Wad ad Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Damien Lauretta feat. Faul & Wad Ad - Calle Verdi - Faul & Wad ad Remix




Calle Verdi - Faul & Wad ad Remix
Calle Verdi - Faul & Wad ad Remix
Qué ocurrió en la calle Verdi?
What happened on Verdi Street?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
What are you thinking of when I am conquered
Sentiment que siento, si!
The feeling I feel, yes!
Pas très castellano, no...
Not very Spanish, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
What happened on Verdi Street?
Je suis à toi mais toi plus ici
I am yours but you are no longer here
Sentiment que siento, si!
The feeling I feel, yes!
Pas très castellano.
Not very Spanish.
Qué ocurrió en la calle Verdi?
What happened on Verdi Street?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
What are you thinking of when I am conquered
Sentiment que siento, si!
The feeling I feel, yes!
Pas très castellano, no...
Not very Spanish, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
What happened on Verdi Street?
Je suis à toi mais toi plus ici
I am yours but you are no longer here
Sentiment que siento, si!
The feeling I feel, yes!
Pas très castellano.
Not very Spanish.
Pas très castellano.
Not very Spanish.
Qué ocurrió en la calle Verdi?
What happened on Verdi Street?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
What are you thinking of when I am conquered
Sentiment que siento, si!
The feeling I feel, yes!
Pas très castellano, no...
Not very Spanish, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
What happened on Verdi Street?
Je suis à toi mais toi plus ici
I am yours but you are no longer here
Sentiment que siento, si!
The feeling I feel, yes!
Pas très castellano.
Not very Spanish.
Tu m′avais lancé des invits
You invited me
Sur la plage au milieu de la transe
On the beach in the middle of a trance
Une proposition illicite
An illicit proposal
Une invitation en substance
An invitation in essence
Il y avait beaucoup de musique
There was lots of music
Un ciel au milieu de ta chambre
A sky in the middle of your room
Je n'retrouve plus tu habites
I can't find where you live anymore
Juste la rue les nuits tremblent
Just the street where the nights tremble
Qué ocurrió en la calle Verdi?
What happened on Verdi Street?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
What are you thinking of when I am conquered
Sentiment que siento, si!
The feeling I feel, yes!
Pas très castellano, no...
Not very Spanish, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
What happened on Verdi Street?
Je suis à toi mais toi plus ici
I am yours but you are no longer here
Sentiment que siento, si!
The feeling I feel, yes!
Pas très castellano.
Not very Spanish.
Pas très castellano
Not very Spanish
Pas très castellano
Not very Spanish
Qué ocurrió en la calle Verdi?
What happened on Verdi Street?
Tu penses à quoi quand je suis acquis
What are you thinking of when I am conquered
Sentiment que siento, si!
The feeling I feel, yes!
Pas très castellano, no...
Not very Spanish, no...
Qué ocurrió en la calle Verdi?
What happened on Verdi Street?
Je suis à toi mais toi plus ici
I am yours but you are no longer here
Sentiment que siento, si!
The feeling I feel, yes!
Pas très castellano
Not very Spanish






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.