Текст и перевод песни Damien Leith - Night of My Life (Studio version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night of My Life (Studio version)
Ночь моей жизни (Студийная версия)
Here
we
are
shooting
stars
Вот
мы
здесь,
падающие
звезды,
Renting
time
in
someone
else's
space
Снимаем
время
в
чужом
пространстве.
So
unsure
afraid
to
fall
Так
неуверенно,
боясь
упасть,
I'm
standing
here
a
little
scared
Я
стою
здесь
немного
напуганный,
But
i
don't
care
Но
мне
все
равно.
Cause
this
kind
of
moment
Потому
что
этот
момент
Is
only
on
loan
and
Дан
нам
только
взаймы,
и
I
wanna
remember
the
look
in
your
eyes
Я
хочу
запомнить
этот
взгляд
твоих
глаз.
And
when
it's
all
over
И
когда
все
закончится,
I
want
you
Я
хочу,
чтобы
ты
To
know
that
i
was
with
you
when
i
Знала,
что
я
был
рядом
с
тобой,
когда
у
меня
была
Had
the
night
of
my
life
Ночь
моей
жизни,
The
night
of
my
life
Ночь
моей
жизни.
So
don't
let
go
you
never
know
Так
что
не
отпускай,
никогда
не
знаешь,
Maybe
your
whole
life's
about
to
change
Может
быть,
вся
твоя
жизнь
вот-вот
изменится.
So
let's
hold
on
until
it's
gone
Так
давай
держаться,
пока
все
не
исчезло,
Nothing's
made
to
last
forever
Ничто
не
вечно.
Who
knows
whether
Кто
знает,
будет
ли
еще
This
kind
of
moment
Такой
момент
Is
only
on
loan
and
Дан
нам
только
взаймы,
и
Sometimes
you
don't
know
till
it
passes
you
by
Иногда
ты
не
понимаешь,
пока
он
не
пройдет.
And
when
it's
all
over
i
want
you
to
know
И
когда
все
закончится,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
i
was
with
you
when
i
had
the
night
of
my
life
Что
я
был
рядом
с
тобой,
когда
у
меня
была
ночь
моей
жизни.
Maybe
this
whole
thing
comes
right
down
to
fate
Может
быть,
все
это
сводится
к
судьбе,
And
every
choice
that
we
think
that
we've
made
И
каждый
выбор,
который
мы
делаем,
Has
put
us
right
here
together
today,
today,
today
Привел
нас
сюда
сегодня,
сегодня,
сегодня.
Cause
this
kind
of
moment
Потому
что
этот
момент
Is
only
on
loan
and
Дан
нам
только
взаймы,
и
It
won't
be
too
long
till
it
leaves
us
behind
Скоро
он
оставит
нас
позади.
And
when
it's
all
over
i
want
you
to
know
И
когда
все
закончится,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
i
was
with
you
when
i
had
the
night
of
my
life
Что
я
был
рядом,
когда
у
меня
была
ночь
моей
жизни,
The
night
of
my
life
Ночь
моей
жизни,
The
night
of
my
life
Ночь
моей
жизни,
The
night
of
my
life
Ночь
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Reily
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.