Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rootless Tree (radio version)
Дерево без корней (радио версия)
What
I
want
from
you
is
empty
your
head
Всё,
чего
я
хочу
от
тебя
– очисти
свой
разум.
They
say
be
true,
don't
stain
your
bed
Говорят,
будь
честна,
не
пачкай
постель.
We
do
what
we
need
to
be
free
Мы
делаем
то,
что
должны,
чтобы
быть
свободными.
And
it
leans
on
me
like
a
rootless
tree
И
это
давит
на
меня,
как
дерево
без
корней.
What
I
want
from
us
is
empty
our
minds
Всё,
чего
я
хочу
от
нас
– очистить
наши
разумы.
We
fake
the
thoughts,
and
fracture
the
times
Мы
симулируем
мысли
и
разбиваем
время
на
осколки.
We
go
blind
when
we've
needed
to
see
Мы
слепнем,
когда
нам
нужно
видеть.
And
this
leans
on
me,
like
a
rootless...
И
это
давит
на
меня,
как
дерево
без...
Fuck
you,
fuck
you,
fuck
you
К
чёрту
тебя,
к
чёрту
тебя,
к
чёрту
тебя.
And
all
we've
been
through
И
всё,
через
что
мы
прошли.
I
said
leave
it,
leave
it,
leave
it
Я
сказал,
оставь
это,
оставь
это,
оставь
это.
There's
nothing
in
you
В
тебе
ничего
нет.
And
if
you
hate
me,
hate
me,
hate
me,
then
hate
me
so
good
И
если
ты
ненавидишь
меня,
ненавидишь
меня,
ненавидишь
меня,
то
ненавидь
меня
так
сильно,
That
you
can
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Чтобы
ты
могла
отпустить
меня,
отпустить
меня,
отпустить
меня
Of
this
hell
when
you're
around
Из
этого
ада,
когда
ты
рядом.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
Hell
when
you're
around
Ад,
когда
ты
рядом.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
What
I
want
from
this
Чего
я
хочу
от
этого,
Is
learn
to
let
go
Так
это
научиться
отпускать.
No
not
of
you
Нет,
не
тебя.
Of
all
that's
been
told
Всё
то,
что
было
сказано.
Killers
re-invent
and
believe
Убийцы
перевоплощаются
и
верят.
And
this
leans
on
me,
like
a
rootless...
И
это
давит
на
меня,
как
дерево
без...
Fuck
you,
fuck
you,
fuck
you
К
чёрту
тебя,
к
чёрту
тебя,
к
чёрту
тебя.
And
all
we've
been
through
И
всё,
через
что
мы
прошли.
I
said
leave
it,
leave
it,
leave
it
Я
сказал,
оставь
это,
оставь
это,
оставь
это.
There's
nothing
in
you
В
тебе
ничего
нет.
And
if
you
hate
me,
hate
me,
hate
me,
then
hate
me
so
good
И
если
ты
ненавидишь
меня,
ненавидишь
меня,
ненавидишь
меня,
то
ненавидь
меня
так
сильно,
That
you
can
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Чтобы
ты
могла
отпустить
меня,
отпустить
меня,
отпустить
меня
Of
this
hell
when
you're
around
Из
этого
ада,
когда
ты
рядом.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня
Of
this
hell
when
you're
around
Из
этого
ада,
когда
ты
рядом.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
Hell
when
you're
around
Ад,
когда
ты
рядом.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
Hell
when
you're
around
Ад,
когда
ты
рядом.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Fuck
you,
fuck
you,
love
you
К
чёрту
тебя,
к
чёрту
тебя,
люблю
тебя.
And
all
we've
been
through
И
всё,
через
что
мы
прошли.
I
said
leave
it,
leave
it,
leave
it
Я
сказал,
оставь
это,
оставь
это,
оставь
это.
It's
nothing
in
you
Это
ничего
не
значит
для
тебя.
And
if
you
hate
me,
hate
me,
hate
me,
then
hate
me
so
good
И
если
ты
ненавидишь
меня,
ненавидишь
меня,
ненавидишь
меня,
то
ненавидь
меня
так
сильно,
That
you
can
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Чтобы
ты
могла
отпустить
меня,
отпустить
меня,
отпустить
меня.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
Hell
when
you're
around
Ад,
когда
ты
рядом.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
Hell
when
you're
around
Ад,
когда
ты
рядом.
Let
me
out,
let
me
out,
let
me
out
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
Hell
when
you're
around
Ад,
когда
ты
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien George Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.