Damien Sargue - Le Plein De Peine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Damien Sargue - Le Plein De Peine




Le Plein De Peine
Полный бак грусти
Le plein de peine,1
Полный бак грусти,
Madame s'il vous plaît,
Мадам, прошу Вас,
Dès demain
Уже завтра
J'ai un long chemin,
Мне предстоит долгий путь,
Le plein de peine,
Полный бак грусти,
Je reviendrai
Я вернусь
Un jour peut-être,
Однажды, может быть,
Peut-être jamais,
А может, и никогда,
Il va me porter loin, ce chagrin,
Он унесёт меня далеко, эта печаль,
Des paysages, des trains rapides,
Сквозь пейзажи, на быстрых поездах,
Il va me porter loin, ce chagrin
Он унесёт меня далеко, эта печаль,
Dans des montagnes, des ravins
В горы, в ущелья.
Toi tu fais la peine
Ты же испытываешь боль
Presque avec entrain,
Почти с воодушевлением,
Moi que rien ne freine,
Меня ничто не сдерживает,
Je fais le plein,
Я заполняю бак,
Toi tu fais la peine,
Ты же испытываешь боль,
Tu en as besoin,
Она тебе нужна,
Moi que rien ne freine,
Меня ничто не сдерживает,
Je fais le plein
Я заполняю бак,
Je fais le plein
Я заполняю бак.
Le plein de peine,
Полный бак грусти,
Mon cœur le rend,
Моё сердце возвращает его,
Le prix est le même,
Цена та же,
Rien n'a changé,
Ничего не изменилось,
Le plein de peine,
Полный бак грусти,
Est-ce bien logique
Разве это логично,
D'être aussi peu écologique?
Быть таким неэкологичным?
Ma peine fait des dégâts autour de moi,
Моя печаль сеет хаос вокруг меня,
Je cris, je casse, je fais n'importe quoi,
Я кричу, я ломаю, я делаю что попало,
Je joue et je chante bien trop fort pour toi,
Я играю и пою слишком громко для тебя,
Mon amour
Моя любовь.
Toi tu fais la peine
Ты же испытываешь боль
Presque avec entrain,
Почти с воодушевлением,
Moi que rien ne freine,
Меня ничто не сдерживает,
Je fais le plein,
Я заполняю бак,
Toi tu fais la peine,
Ты же испытываешь боль,
Tu en as besoin,
Она тебе нужна,
Moi que rien ne freine,
Меня ничто не сдерживает,
Je fais le plein
Я заполняю бак,
Je fais le plein
Я заполняю бак.
Comme le volcan qui trace,
Как вулкан, оставляющий след,
Regarde-moi qui passe,
Смотри, как я прохожу мимо,
Je viens de faire le plein,
Я только что заправился,
Je n'veux rien que tu fasses,
Я не хочу, чтобы ты что-то делала,
Regarde-moi qui passe
Смотри, как я прохожу мимо,
Je viens de faire le plein
Я только что заправился.
Toi tu fais la peine
Ты же испытываешь боль
Presque avec entrain,
Почти с воодушевлением,
Moi que rien ne freine,
Меня ничто не сдерживает,
Je fais le plein,
Я заполняю бак,
Toi tu fais la peine,
Ты же испытываешь боль,
Tu en as besoin,
Она тебе нужна,
Moi que rien ne freine,
Меня ничто не сдерживает,
Je fais le plein
Я заполняю бак.
Toi tu fais la peine,
Ты же испытываешь боль,
Tu suis ton chemin,
Ты идёшь своим путём,
Moi que rien ne freine,
Меня ничто не сдерживает,
Je suis le mien
Я иду своим.
Toi tu fais la peine,
Ты же испытываешь боль,
Tu la fais très bien,
Ты делаешь это прекрасно,
Moi que rien ne freine,
Меня ничто не сдерживает,
Je fais le plein
Я заполняю бак.





Авторы: Pierre Andre Grillet, Jan Kask, Peter Mansson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.