Текст и перевод песни Damien Sargue - Un jour (Extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour (Extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
One Day (Extract from the show "The Three Musketeers")
Où
vont
ceux
qu'on
aime?
Where
do
the
ones
we
love
go?
Quand
ils
disparaissent
tout
à
coup
When
they
suddenly
disappear
Quelqu'un
qui
nous
laisse
Someone
who
leaves
us
Quelqu'un
qui
vous
blesse
Someone
who
hurts
you
Quand
il
s'en
va
trop
loin
de
nous
When
they
go
too
far
away
from
us
Ils
sont
dans
nous
mêmes
They
are
within
ourselves
À
portée
de
nos
souvenirs
Within
reach
of
our
memories
Pas
un
mot
de
trop
Not
a
word
too
many
Que
le
geste
qu'il
faut
Just
the
right
gesture
Pour
une
dernière
fois
les
retenir
To
hold
them
back
for
one
last
time
Personne
ne
finit
dans
l'oubli
si
No
one
ends
up
forgotten
if
Quelqu'un
l'attend
encore
ici
Someone
is
still
waiting
for
them
here
Un
ami
manque
toujours
A
friend
is
always
missed
On
pense
toujours
à
son
retour
We
always
think
about
his
return
Un
jour,
tous
les
espoirs
sont
permis
One
day,
all
hopes
are
allowed
Que
le
passé
reprenne
vie
Let
the
past
come
back
to
life
Le
présent,
les
absents
réunis
The
present,
the
absent
reunited
Un
jour,
il
fera
bon
s'endormir
One
day,
it
will
be
good
to
fall
asleep
Et
ne
plus
penser
au
pire
And
no
longer
think
of
the
worst
On
vit
aussi
de
souvenirs
We
also
live
on
memories
Que
font
ceux
qui
restent?
What
do
those
who
remain
do?
Quand
leur
peine
est
plus
forte
que
tout
When
their
sorrow
is
stronger
than
anything
Quand
ils
se
détestent
When
they
hate
themselves
D'être
ceux
qui
restent
To
be
the
ones
who
remain
Ceux
qui
doivent
aller
jusqu'au
bout
The
ones
who
must
go
all
the
way
Personne
ne
finit
dans
l'oubli
si
No
one
ends
up
forgotten
if
Quelqu'un
l'attend
encore
ici
Someone
is
still
waiting
for
them
here
Un
ami
manque
toujours
A
friend
is
always
missed
On
pense
toujours
à
son
retour
We
always
think
about
his
return
Un
jour,
tous
les
espoirs
sont
permis
One
day,
all
hopes
are
allowed
Que
le
passé
reprenne
vie
Let
the
past
come
back
to
life
Le
présent,
les
absents
réunis
The
present,
the
absent
reunited
Un
jour,
il
fera
bon
s'endormir
One
day,
it
will
be
good
to
fall
asleep
Et
ne
plus
penser
au
pire
And
no
longer
think
of
the
worst
On
vit
aussi
de
souvenirs
We
also
live
on
memories
Un
jour,
tous
les
espoirs
sont
permis
One
day,
all
hopes
are
allowed
Que
le
passé
reprenne
vie
Let
the
past
come
back
to
life
Le
présent,
les
absents
réunis
The
present,
the
absent
reunited
Un
jour,
il
fera
bon
s'endormir
One
day,
it
will
be
good
to
fall
asleep
Et
ne
plus
penser
au
pire
And
no
longer
think
of
the
worst
On
vit
aussi
de
souvenirs
We
also
live
on
memories
Un
jour,
tous
les
espoirs
sont
permis
One
day,
all
hopes
are
allowed
Que
le
passé
reprenne
vie
Let
the
past
come
back
to
life
Les
présent,
les
absent
réunis
The
present,
the
absent
reunited
Un
jour,
il
fera
bon
s'endormir
One
day,
it
will
be
good
to
fall
asleep
Et
ne
plus
penser
au
pire
And
no
longer
think
of
the
worst
On
vit
aussi
de
souvenirs
We
also
live
on
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Patrice Guirao, Benoit Poher, Franklyn Ferrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.