Damien Sargue - Un jour (Extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Damien Sargue - Un jour (Extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)




Un jour (Extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
One Day (Extract from the show "The Three Musketeers")
vont ceux qu'on aime?
Where do the ones we love go?
Quand ils disparaissent tout à coup
When they suddenly disappear
Quelqu'un qui nous laisse
Someone who leaves us
Quelqu'un qui vous blesse
Someone who hurts you
Quand il s'en va trop loin de nous
When they go too far away from us
Ils sont dans nous mêmes
They are within ourselves
À portée de nos souvenirs
Within reach of our memories
Pas un mot de trop
Not a word too many
Que le geste qu'il faut
Just the right gesture
Pour une dernière fois les retenir
To hold them back for one last time
Personne ne finit dans l'oubli si
No one ends up forgotten if
Quelqu'un l'attend encore ici
Someone is still waiting for them here
Un ami manque toujours
A friend is always missed
On pense toujours à son retour
We always think about his return
Un jour, tous les espoirs sont permis
One day, all hopes are allowed
Que le passé reprenne vie
Let the past come back to life
Le présent, les absents réunis
The present, the absent reunited
Un jour, il fera bon s'endormir
One day, it will be good to fall asleep
Et ne plus penser au pire
And no longer think of the worst
On vit aussi de souvenirs
We also live on memories
Que font ceux qui restent?
What do those who remain do?
Quand leur peine est plus forte que tout
When their sorrow is stronger than anything
Quand ils se détestent
When they hate themselves
D'être ceux qui restent
To be the ones who remain
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout
The ones who must go all the way
Personne ne finit dans l'oubli si
No one ends up forgotten if
Quelqu'un l'attend encore ici
Someone is still waiting for them here
Un ami manque toujours
A friend is always missed
On pense toujours à son retour
We always think about his return
Un jour, tous les espoirs sont permis
One day, all hopes are allowed
Que le passé reprenne vie
Let the past come back to life
Le présent, les absents réunis
The present, the absent reunited
Un jour, il fera bon s'endormir
One day, it will be good to fall asleep
Et ne plus penser au pire
And no longer think of the worst
On vit aussi de souvenirs
We also live on memories
Un jour, tous les espoirs sont permis
One day, all hopes are allowed
Que le passé reprenne vie
Let the past come back to life
Le présent, les absents réunis
The present, the absent reunited
Un jour, il fera bon s'endormir
One day, it will be good to fall asleep
Et ne plus penser au pire
And no longer think of the worst
On vit aussi de souvenirs
We also live on memories
Un jour, tous les espoirs sont permis
One day, all hopes are allowed
Que le passé reprenne vie
Let the past come back to life
Les présent, les absent réunis
The present, the absent reunited
Un jour, il fera bon s'endormir
One day, it will be good to fall asleep
Et ne plus penser au pire
And no longer think of the worst
On vit aussi de souvenirs
We also live on memories





Авторы: Lionel Florence, Patrice Guirao, Benoit Poher, Franklyn Ferrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.