Damien Sargue - Un jour - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Damien Sargue - Un jour - Live




Un jour - Live
Однажды - Live
vont ce qu'on aime
Куда уходят те, кого мы любим,
Quand ils disparaissent tout à coup
Когда они внезапно исчезают?
Quelqu'un qui nous laisse
Тот, кто нас покидает,
Quelqu'un qui vous blessent,
Тот, кто ранит нас,
Quand il s'en va trop loin de nous
Когда уходит слишком далеко от нас...
Ils sont dans nous mêmes
Они внутри нас,
A porter de nos souvenirs
В пределах досягаемости наших воспоминаний.
Pas un mot de trop que le geste qu'il
Ни слова лишнего, лишь жест, который
Faut pour une dernière fois les ret'nir
Нужен, чтобы в последний раз удержать их.
Personne ne finit dans l'oubli si quelqu'un l'attend encore ici
Никто не канет в лету, если кто-то ещё ждёт его здесь.
Un ami manque toujours on pense toujours à son retour
Друга всегда не хватает, мы всегда думаем о его возвращении.
Un jour tous les espoirs sont permis que le passé reprenne vie
Однажды все надежды сбудутся, прошлое оживёт,
Le présent les absents réunis
Настоящее и отсутствующие воссоединятся.
Un jour il fera bon s'endormir
Однажды будет хорошо уснуть
Et ne plus penser au pire
И больше не думать о худшем.
On vit aussi de souvenirs
Мы живём и воспоминаниями.
Que font ceux qui restent
Что делают те, кто остаётся,
Quand on leur peine est plus forte que tout
Когда их боль сильнее всего?
Quand il se déteste d'être ceux qui restent
Когда они ненавидят себя за то, что остались,
Ceux qu'ils doivent aller jusqu'au bout
Те, кому нужно идти до конца?
Personne ne finit dans l'oubli si quelqu'un l'attend encore ici
Никто не канет в лету, если кто-то ещё ждёт его здесь.
Un ami manque toujours on pense toujours à son retour
Друга всегда не хватает, мы всегда думаем о его возвращении.
Un jour tous les espoirs sont permis que le passé reprenne vie
Однажды все надежды сбудутся, прошлое оживёт,
Le présent les absents réunis
Настоящее и отсутствующие воссоединятся.
Un jour il fera bon s'endormir
Однажды будет хорошо уснуть
Et ne plus penser au pire
И больше не думать о худшем.
On vit aussi de souvenirs
Мы живём и воспоминаниями.
Un jour tous les espoirs sont permis que le passé reprenne vie
Однажды все надежды сбудутся, прошлое оживёт,
Les présent les absents réunis
Настоящее и отсутствующие воссоединятся.
Un jour il fera bon s'endormir
Однажды будет хорошо уснуть
Et ne plus penser au pire on vit aussi de souvenirs
И больше не думать о худшем. Мы живём и воспоминаниями.
Un jour tout les espoirs sont permis que le passé reprenne vie
Однажды все надежды сбудутся, прошлое оживёт,
Le présent les absents réunis
Настоящее и отсутствующие воссоединятся.
Un jour il fera bon s'endormir
Однажды будет хорошо уснуть
Et ne plus penser au pire on vit aussi de souvenirs
И больше не думать о худшем. Мы живём и воспоминаниями.





Авторы: Patrice Guirao, Benoit Poher, Lionel Florence, Franklin Ferrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.