Текст и перевод песни Damien Saëz - Use
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usé
par
les
hommes
par
le
bruit
qui
rend
fou
I
am
worn
down
by
the
men,
and
the
noise
that
drives
me
mad
Usé
par
la
vie
par
les
hurlements
I
am
worn
down
by
life,
and
the
screams
Usé
par
le
silence
I
am
worn
down
by
the
silence
Usé
par
le
vent
I
am
worn
down
by
the
wind
Usé
par
l'oubli
I
am
worn
down
by
oblivion
On
oubli
pourtant
Yet
we
forget
Qu'un
jour,
on
s'est
aimés
That
once
we
loved
each
other
Qu'un
jour
on
a
vecus
That
once
we
lived
Que
la
vie
est
passée
That
life
has
passed
by
Que
le
passé
n'est
plus
That
the
past
is
no
more
Qu'un
jour
on
s'est
aimés
That
once
we
loved
each
other
Et
que
ce
jour
n'est
plus
And
that
that
day
is
no
more
Qu'une
posterité,
noyée
dans
l'inconnu
That
our
posterity,
drowned
in
the
unknown
Usé
par
un
monde
I
am
worn
down
by
a
world
Qu'on
ne
conprend
plus
That
we
no
longer
understand
Qu'on
n'a
jamais
compris
That
we
have
never
understood
Mais
qui
continu
But
that
continues
A
tourner
encore
To
turn
again
Tourner
toujoutrs
plus
To
turn
still
more
A
faire
tourner
les
tetes
a
nos
âmes
perdues
To
make
the
heads
of
our
lost
souls
turn
A
nos
coeurs
qui
appelent
To
our
hearts
that
call
out
Et
hurlent
"Au
secour!!"
And
cry
"Help!!"
Mais
non,
y'a
plus
de
ciel
But
no,
there
is
no
more
heaven
Et
non
y'a
plus
d'amour
And
no,
there
is
no
more
love
Y'a
plus
que
des
troupeaux
There
are
only
herds
Des
vendus,
des
vautours,
des
vendeurs
de
merveilles,
des
joueures
de
tambours
Of
sellouts,
of
vultures,
of
peddlers
of
wonders,
of
drummers
Usé
par
l'avenir
Worn
down
by
the
future
Usé
par
par
un
meilleur
qui
ressenble
au
pire
Worn
down
by
something
better
that
resembles
the
worst
Et
oui,
ca
fait
mal
au
coeur
And
yes,
it
hurts
my
heart
Usé
par
l'ironie,
qui
tua
ma
jeunesse
Worn
down
by
the
irony
that
killed
my
youth
Usé
par
la
comedie
Worn
down
by
the
comedy
Usé
par
les
promesses
Worn
down
by
the
promises
Usé
par
la
folie
Worn
down
by
madness
Usé
par
le
degout
Worn
down
by
disgust
Usé
d'etre
incompris
Worn
down
by
being
misunderstood
De
marche
a
genous
Of
walking
on
my
knees
Usé
par
l'usure
Worn
down
by
wear
and
tear
Usé
par
les
regrets
Worn
down
by
regrets
D'avoir
fuit
l'aventure
Of
having
run
away
from
adventure
D'avoir
fuit
la
beauté
Of
having
run
away
from
beauty
Te
voila
qui
reviend
Here
you
come
back
Te
voila
toi
mon
frère
Here
you
come,
my
brother
Qui
me
dit
prend
ma
main
Who
says
take
my
hand
Marchant
vers
la
lumiere
Walking
towards
the
light
Te
voila
qui
reviend
Here
you
come
back
Te
voila
toi
mon
frère
Here
you
come,
my
brother
Qui
me
dit
prend
ma
main
Who
says
take
my
hand
Marchant
vers
la
lumiere
Walking
towards
the
light
Et
le
coeur
plein
d'espoir
And
the
heart
full
of
hope
Et
le
coeur
infini
And
the
infinite
heart
0n
oubli
qu'il
fait
noir
We
forget
that
it
is
dark
Alors
enfin
on
vis
So
finally
we
live
Et
loin
de
leur
tambours
And
far
from
their
drums
Et
loin
de
l'inhumain
And
far
from
the
inhuman
On
redevient
fou
We
become
crazy
again
A
chaque
matin
Every
morning
Un
jour
on
s'est
aimé
One
day
we
loved
each
other
Et
ce
jour
c'esr
demain
And
that
day
is
tomorrow
Un
jour
d'humanité
A
day
of
humanity
Un
jour
de
gloire
A
day
of
glory
Un
jour
on
s'est
aimé
One
day
we
loved
each
other
Et
ce
jour
c'esr
demain
And
that
day
is
tomorrow
Un
jour
d'humanité
A
day
of
humanity
Un
jour
d'humain...
A
day
of
humans...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake A. Chaffin, Joseph Ryan Creamer, Clare Dunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.