Текст и перевод песни Damion Davis - 360 Grad
Körper,
Geist
und
Kopf
Тело,
разум
и
голова
Du
merkst
wie
mein
Herz
klopft
Ты
замечаешь,
как
стучит
мое
сердце,
Wenn
du
einen
Schritt
näher
kommst,
Когда
ты
приблизишься
на
шаг,
Dann
hörst
du′s
reden
und
fühlst
dich
ähnlich
Тогда
ты
вообще
слышишь
и
чувствуешь
похожие
Körper,
Geist
und
Kopf
Тело,
разум
и
голова
Ist
alles,
was
ich
hab'
Это
все,
что
у
меня
есть.
Ich
geb′
dir
meine
Hand
Я
дам
тебе
свою
руку
Und
du
kannst
mein
Leben
aus
den
Linien
lesen
И
ты
можешь
читать
мою
жизнь
по
строкам
Diese
Augen
lügen
nicht,
Эти
глаза
не
лгут,
Diese
Augen
reflektieren
Gedankengänge
nach
außen
in
Spiegelschrift
Эти
глаза
отражают
ход
мыслей
наружу
в
зеркальном
шрифте
Lautlos
- und
zwar
auch,
wenn
sie
müde
sind
Бесшумно
- и
даже
когда
вы
устали
Geradeaus,
genau
fokussiert
auf
die
Ziellinie
Прямо,
точно
сосредоточенный
на
финишной
прямой
Diese
Augen
observieren
dich,
Эти
глаза
наблюдают
за
тобой,
Fixieren
verführerisch,
Frauen
verlieben
sich
Фиксируя
соблазнительно,
женщины
влюбляются
In
diese
Augen,
in
diesen
Blick
В
эти
глаза,
в
этот
взгляд
Die
Aussichten
sind
grau,
Перспективы
серые,
Schau,
ich
hab'
grünes
Licht
Смотри,
у
меня
зеленый
свет
Diese
Lippen
schweigen
nie
Эти
губы
никогда
не
молчат
Kein
stiller
Schrei
nach
Liebe,
Нет
тихого
крика
о
любви,
Eine
Stimme
gegen
Krieg
- nein
Голос
против
войны
- нет
Ich
lass'
mir
den
Mund
nicht
mehr
verbieten
Я
больше
не
позволю
себе
запрещать
себе
рот
Von
all
den
stummen
Dienern,
Из
всех
немых
слуг,
Uns
wird
so
viel
verschwiegen
- halt!
Нас
так
много
скрывают
- стоп!
Wir
haben
allen
Grund
zu
diskutier′n
У
нас
есть
все
основания
для
обсуждения
Akzeptieren
deine
Meinung,
wenn
du
uns′re
tolerierst
Примите
ваше
мнение,
если
вы
терпите
нас
Du
weißt
- diese
Lippeln
schmunzeln
so
verliebt,
Вы
знаете
- эти
губы
так
влюбленно
улыбаются,
Weil
die
Muse
sie
küsst,
sobald
sie's
Mikrofon
berühr′n
- yeah
Потому
что
муза
целует
ее,
как
только
она
прикоснется
к
микрофону'н
- да
Diese
Ohren
hören
jedes
Wort
Эти
уши
слышат
каждое
слово
Speichern
Begriffe,
wie
ein
Fremdwörterlexikon
Сохранить
термины,
такие
как
словарь
иностранных
слов
Ich
hab'
sehr
gut
verstanden,
was
der
Hörer
verlangt,
Я
прекрасно
понял,
о
чем
просит
слушатель,
Trotz
dem
Lärm
aus
der
Box
Несмотря
на
шум
из
коробки
Diese
Ohren
orten
Störsignale,
Эти
уши
обнаруживают
помеховые
сигналы,
Bis
Trommelfelle
platzen,
Пока
барабанные
перепонки
не
лопнут,
Wenn
Verschwörungen
im
Gange
sind,
ich
hör′
sie
gerade,
Когда
ведутся
заговоры,
я
просто
слышу
их,
Denn
wir
kennen
uns
vom
Hörensagen
Потому
что
мы
знаем
друг
друга
по
слухам
über
Stereoanlagen,
Radios
und
Walkmans
о
стереосистемах,
радиоприемниках
и
Walkmans
Diese
Hände
schütteln
Hände,
handlen
Business
Эти
руки
пожимают
руки,
управляют
бизнесом
Haben
alles
fest
im
Griff,
Имейте
все
под
контролем,
Halten
jeden
Mensch
für
wichtig
Считают
каждого
человека
важным
Diese
Hände
unterstützen
das
Handwerk
des
Künstlers,
Эти
руки
поддерживают
ремесло
художника,
Lenken
in
Richtung,
vollenden
die
Skizzen
Направьте
в
сторону,
завершите
эскизы
Aus
Händen
werden
Fäuste,
wenn
sie
merken,
dass
du
einen
Fick
gibst
Из
рук
становятся
кулаки,
когда
они
понимают,
что
ты
трахаешься
Sie
um
den
kleinen
Finger
wickelst,
Обматывая
ее
вокруг
мизинца,
Mit
dem
Zeigefinger
stichelst,
Уколоть
указательным
пальцем,
Diese
Hände
haben
Rythm
У
этих
рук
есть
ритм
Ich
brauch'
nur
einmal
schnippen
und
es
gibt
was
auf
die
Griffel
Мне
просто
нужно
щелкнуть
один
раз,
и
на
грифеле
есть
что-то
Diese
Füße
sind
immer
nur
auf
Tour
Эти
ноги
всегда
только
в
туре
überwinden
im
Nuh
jeden
Hindernisparkour
auf
der
linken
Spur
преодолейте
каждую
полосу
препятствий
на
левой
полосе
в
одно
мгновение
Betreten
fremden
Boden
Вход
на
чужую
землю
Geh′n
auf
leisen
Sohlen
über
heiße
Kohlen
Ступай
на
тихих
подошвах
по
горячим
углям
Ein
Stück
auf
dich
zu
Кусочек
к
тебе
Diese
Beine
machen
Businessmoves,
Эти
ноги
делают
бизнес-движения,
Gewinnen
Spurts
auch
in
Winterschuhen,
Выигрывайте
рывки
даже
в
зимней
обуви,
Sprinten
wie
Louis,
wenn
die
Pflicht
wieder
ruft
Спринт,
как
Луи,
когда
долг
снова
зовет
Schaffen
entweder
den
Durchbruch
Либо
создать
прорыв
Oder
brechen
irgendwann
in
der
Mitte
durch
Или
прорваться
в
какой-то
момент
посередине
Dieses
Herz
ist
offen
für
Menschen
mit
Hoffung
Это
сердце
открыто
для
людей
с
надеждой
Du
hörst
es
klopfen,
umso
näher
du
kommst
Вы
слышите,
как
он
стучит,
тем
ближе
вы
подходите
Es
pocht
und
versorgt
deinen
Körper
mit
Stoffen,
Он
пульсирует
и
снабжает
ваше
тело
тканями,
Pumpt
Blut
ins
Gehirn,
Arterien
verstopfen
Перекачивает
кровь
в
мозг,
закупоривает
артерии
Dieses
Herz
wurde
sehr
oft
gebrochen
Это
сердце
было
разбито
очень
часто
Schwer
getroffen,
von
eisernen
Schwertern
durchstochen
Сильно
пораженные,
пронзенные
железными
мечами
Doch
es
bleibt
mehr
als
entschlossen
- geöffnet
Но
остается
более
чем
решительным
- открыт
Alle
Geschöpfe
sind
herzlich
wilkommen!
Все
создания
приветствуются!
Mein
Herz
schlägt,
ich
weiß,
dass
du's
hörst
Мое
сердце
бьется,
я
знаю,
что
ты
слышишь
Weiß,
du
hörst,
wie
mein
Herz
schlägt
Знаю,
ты
слышишь,
как
бьется
мое
сердце,
Dein
Herz
schlägt,
du
weißt,
dass
ich's
hör
Твое
сердце
бьется,
ты
знаешь,
что
я
слышу
Weißt,
ich
hör,
wie
dein
Herz
schlägt
Знаешь,
я
слышу,
как
бьется
твое
сердце,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.