Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohohohohohoh
Оhohohohohoh
Ich
war
lang
nicht
mehr
so
frei,
Я
давно
не
был
так
свободен,
Seit
ich
lernte
auf
eigenen
Füßen
zu
stehen.
С
тех
пор
как
научился
стоять
на
своих
ногах.
Ich
war
lang
nicht
mehr
so
high,
Я
давно
не
был
так
высоко,
Seit
ich
anfing
dauernd
nur
Tüten
zu
drehen.
С
тех
пор
как
начал
постоянно
крутить
косяки.
Ich
war
lang
nicht
mehr
so
frei,
Я
давно
не
был
так
свободен,
Seit
ich
lernte
mit
all
meinen
Lügen
zu
leben.
С
тех
пор
как
научился
жить
со
всей
своей
ложью.
Ich
war
lang
nicht
mehr
so
high,
Я
давно
не
был
так
высоко,
Seit
ich
das
letzte
Mal
aus
allen
Wolken
fiel.
С
тех
пор
как
в
последний
раз
свалился
с
небес
на
землю.
Ich
brauch
Ferien,
Urlaub,
Мне
нужны
каникулы,
отпуск,
Einfach
alles
außer
Alltag,
Просто
всё,
кроме
будней,
Weggehen,
Spaß
haben,
Уехать,
повеселиться,
Alles
vergessen,
was
mich
krank
macht.
Забыть
всё,
что
меня
мучает.
Muss
ausspannen,
abschalten,
Мне
нужно
расслабиться,
отключиться,
Alles
tun,
wozu
sonst
keine
Zeit
bleibt.
Делать
всё,
на
что
обычно
нет
времени.
Freiheit,
Liebe,
Свобода,
любовь,
Alles,
bitte
nur
nicht
allein
sein.
Всё,
только
бы
не
быть
одному.
Weit
weg
von
hier,
Далеко
отсюда,
Ganz
nah
bei
dir,
Рядом
с
тобой,
Ich
hoffe
es
passiert,
Я
надеюсь,
это
случится,
Bevor
du's
realisierst.
Прежде
чем
ты
это
осознаешь.
(Wow,
dududu,
yeheahea,
badadadada,
(Вау,
дудуду,
йехеахеа,
бадададада,
Dududu,
badadada)
Дудуду,
бададада)
Ich
war
lang
nicht
mehr
so
frei,
Я
давно
не
был
так
свободен,
Seit
ich
das
letzte
Mal
in
ihrer
Nähe
war.
С
тех
пор
как
в
последний
раз
был
рядом
с
тобой.
Ich
war
lang
nicht
mehr
so
high,
Я
давно
не
был
так
высоко,
Seitdem
mir
wegen
ihrer
Art
die
Tränen
kamen.
С
тех
пор
как
из-за
тебя
у
меня
текли
слёзы.
Ich
war
lang
nicht
mehr
so
frei,
Я
давно
не
был
так
свободен,
Seit
ich
sie
das
letzte
Mal
gehen
sah.
С
тех
пор,
как
в
последний
раз
видел,
как
ты
уходишь.
Ich
war
lang
nicht
mehr
so
high,
Я
давно
не
был
так
высоко,
Seitdem
ich
weiß,
dass
ich
ohne
sie
nicht
leben
kann.
С
тех
пор
как
знаю,
что
не
могу
без
тебя
жить.
Ich
brauch
Abstand,
Rückhalt,
Мне
нужно
расстояние,
поддержка,
Distanz
zu
der
Heimat.
Дистанция
от
дома.
Will
nachdenken,
klarkommen,
Хочу
подумать,
разобраться,
Wissen,
warum
ich
hier
nicht
bleiben
kann.
Понять,
почему
я
не
могу
здесь
остаться.
Muss
ruhig
werden,
mich
selbst
finden,
Мне
нужно
успокоиться,
найти
себя,
Verstehen,
worum
es
mir
ankommt.
Понять,
что
для
меня
важно.
Geborgenheit,
Wärme,
Забота,
тепло,
Eine
neue
Chance
für
Verhandlungen.
Новый
шанс
для
переговоров.
Weit
weg
von
hier,
Далеко
отсюда,
Ganz
nah
bei
dir,
Рядом
с
тобой,
Oh,
ich
hoffe
es
passiert,
О,
я
надеюсь,
это
случится,
Oh
oh,
bevor
du's
realisierst.
О,
о,
прежде
чем
ты
это
осознаешь.
So
weit
(x5)
Так
далеко
(x5)
So
weit
(x3)
Так
далеко
(x3)
Weit
weg
von
hier,
Далеко
отсюда,
Ganz
nah
bei
dir,
Рядом
с
тобой,
Oh,
ich
hoffe
es
passiert,
О,
я
надеюсь,
это
случится,
Oh
oh,
bevor
du's
realisierst.
О,
о,
прежде
чем
ты
это
осознаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 4megaherzorchester, Florian Renner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.