Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
Holly
Brook
To
Caravan.
Von
Holly
Brook
bis
Caravan.
Sweetwater,
Pottsburg.
Sweetwater,
Pottsburg.
My
niggas
will
kill
you
right
where
u
stand.
Meine
Jungs
bringen
dich
um,
genau
da,
wo
du
stehst.
And
they
won't
say
a
fucking
word.
Und
sie
werden
kein
verdammtes
Wort
sagen.
103rd,
New
Town
it's
goes
down
on
103rd,
New
Town,
da
geht's
ab
Alameda,
Grand
Park.
auf
Alameda,
Grand
Park.
Durkeeville.
MixonTown
all
the
way
to
Durkeeville.
MixonTown,
den
ganzen
Weg
bis
Cedar
in
San
Marco.
Arlington.
Cedar
in
San
Marco.
Arlington.
On
Merrill
road
is
where
I
been,
Auf
der
Merrill
Road
war
ich,
I
got
folks
from
harbor
view.
ich
habe
Leute
aus
Harbor
View.
And
yeah
my
nigga
they
done
killed
a
few.
Und
ja,
meine
Süße,
sie
haben
ein
paar
getötet.
Out
East,
Phoenix
Ave.
Out
East,
Phoenix
Ave.
Uncle
Wallace
house
I
used
to
chill
in
the
back.
Onkel
Wallaces
Haus,
da
chillte
ich
immer
hinten.
Then
we
hop
in
my
momma
car
and
hit
Atlantic
Oaks
on
Atlantic.
Dann
springen
wir
in
Mamas
Auto
und
fahren
zu
Atlantic
Oaks
auf
Atlantic.
That's
where
I
stayed
when
I
was
young.
Da
habe
ich
gewohnt,
als
ich
jung
war.
I
seen
a
nigga
dead
at
the
store.
Ich
sah
einen
toten
Typen
am
Laden.
My
brother
said
don't
touch
shit.
Mein
Bruder
sagte,
fass
nichts
an.
But
the
next
day
we
came
back
for
mo.
Aber
am
nächsten
Tag
kamen
wir
zurück,
um
mehr
zu
holen.
That's
how
it
is,
when
you
from
the
'ville.
So
ist
das,
wenn
du
aus
dem
'Ville
kommst.
From
Picketville
to
Murray
Hill.
Von
Picketville
bis
Murray
Hill.
Or
Sherwood
or
Paxon
or
Jackson
and
Cedar
Hills.
Oder
Sherwood
oder
Paxon
oder
Jackson
und
Cedar
Hills.
Riverside
and
Post
Street.
Riverside
und
Post
Street.
Lackawanna
and
Brentwood.
Lackawanna
und
Brentwood.
Spring
Park,
Emerson
Arms,
Spring
Park,
Emerson
Arms,
Barnes
Road
by
Englewood.
Barnes
Road
bei
Englewood.
Springfield,
8th
Street.
Springfield,
8th
Street.
Ken
Knight,
Lonny
C,
Bruce
Park,
Avenue
B.
Ken
Knight,
Lonny
C,
Bruce
Park,
Avenue
B.
Dunn
Ave,
Edgewood,
and
Panama.
Dunn
Ave,
Edgewood
und
Panama.
Woodstock,
West
Jax,
Moncrief,
Ribault.
Woodstock,
West
Jax,
Moncrief,
Ribault.
Normandy,
Wesconnett,
Ortega
Farms.
Normandy,
Wesconnett,
Ortega
Farms.
Orange
Park
in
another
county.
Orange
Park
ist
in
einem
anderen
County.
But
we
treat
em
with
open
arms.
Aber
wir
behandeln
sie
mit
offenen
Armen.
I
got
love
for
my
city.
Ich
liebe
meine
Stadt.
And
I
won't
stop
it
just
begun.
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
es
hat
gerade
erst
begonnen.
Cause
this
shit
is
just
more
than
rap.
Denn
diese
Scheiße
ist
mehr
als
nur
Rap.
It's
deeper
than
St.
John's...
Es
ist
tiefer
als
St.
John's...
My
nigga
huh,
this
shit
is
more
than
rap,
Meine
Süße,
diese
Scheiße
ist
mehr
als
nur
Rap,
boy
it's
deeper
than
St.
John's.
es
ist
tiefer
als
St.
John's.
I'm
talking
bout
Bert
Rd,
Casset
Ave.
Ich
rede
von
Bert
Rd,
Casset
Ave.
All
the
way
to
Myrtle
Ave,
Den
ganzen
Weg
bis
Myrtle
Ave,
Pearl
World,
Beachwood.
Pearl
World,
Beachwood.
Talleyrand,
Baldwin
in
the
middle
of
the
County.
Talleyrand,
Baldwin
mitten
im
County.
Avondale,
Southside,
Middleberg,
Avondale,
Southside,
Middleberg,
even
St.
John's
County.
sogar
St.
John's
County.
45th,
Main
street,
Iona,
and
Boulevard.
45th,
Main
Street,
Iona
und
Boulevard.
MLK,
Sin
City
them
white
boys
they'll
pull
ya
card.
MLK,
Sin
City,
diese
weißen
Jungs
werden
dich
abziehen.
Saint
Augustine
Rd,
the
middle
of
the
cut,
Saint
Augustine
Rd,
mitten
im
Cut,
they'll
serve
you
what
you
want.
da
servieren
sie
dir,
was
du
willst.
Cleveland
Arms,
Hill
Top,
it's
a
gang
of
niggas
standing
outside.
Cleveland
Arms,
Hill
Top,
da
stehen
'ne
Menge
Typen
draußen.
Soutel,
or
Lem
Turner,
Soutel
oder
Lem
Turner,
Hit
Gateway
on
the
Northside.
besuch
Gateway
auf
der
Northside.
94,
Skating
Place,
it
was
the
place
for
the
jits.
94,
Skating
Place,
das
war
der
Ort
für
die
Kids.
Club
Carousel
or
Jazzco
on
Club
Carousel
oder
Jazzco
auf
Arlington
Expressway
is
where
it
is.
Arlington
Expressway,
da
ist
es.
EWC
or
Tyler
St
where
my
cousin
was
killed
in
99.
EWC
oder
Tyler
St,
wo
mein
Cousin
in
'99
getötet
wurde.
See
we
used
to
hit
up
Sammy
Dread.
Siehst
du,
wir
gingen
immer
zu
Sammy
Dread.
For
the
brown
bag
full
of
pine.
Für
die
braune
Tüte
voller
Kiefer.
Welcome
to
the
city.
Willkommen
in
der
Stadt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damion Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.