Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demə, Deyim
Sag's nicht, lass mich sagen
Özüm
özümdən
doymağa
Um
mich
an
mir
satt
zu
sehen,
Sənə
sənin
kimi
olmağa
Um
so
zu
sein
wie
du,
Məni
məcbur
eyləmə!
Zwing
mich
nicht!
Özüm
özümdən
qaçmağa
Um
vor
mir
selbst
zu
fliehen,
Birinə
qəlbimi
açmağa
Um
jemandem
mein
Herz
zu
öffnen,
Məni
məcbur
eyləmə!
Zwing
mich
nicht!
Demə,
deyim
neyləmisən
bilə-bilə
Sag's
nicht,
lass
mich
sagen,
was
du
wissentlich
getan
hast,
Sənə
görə
yaşamışam
ölə-ölə
Deinetwegen
habe
ich
gelebt,
sterbend,
Mən
bunları
göz
yaşımı
silə-silə
Während
ich
meine
Tränen
wegwischte,
Demə,
deyim,
demə,
deyim
Sag's
nicht,
lass
mich
sagen,
sag's
nicht,
lass
mich
sagen
Demə,
deyim
neçə
ilin
acısını
Sag's
nicht,
lass
mich
sagen,
den
Schmerz
wie
vieler
Jahre
Bağlamısan
xəyalımın
qapısını
Du
hast
die
Tür
meiner
Träume
verschlossen,
Kim
aparıb
ürəyimin
yarısını?
Wer
hat
die
Hälfte
meines
Herzens
genommen?
Demə,
deyim,
demə,
deyim
Sag's
nicht,
lass
mich
sagen,
sag's
nicht,
lass
mich
sagen
Sənə
asan
gələ
bilər
amma
Es
mag
dir
leicht
erscheinen,
aber
Deməyə
hər
kəsə
hər
şeyi
utanıram
Ich
schäme
mich,
jedem
alles
zu
erzählen
Xəbərin
olmadı
gecələri
Du
wusstest
nicht,
wie
ich
nachts
Necə
yatıb,
necə
oyanıram
Geschlafen
und
aufgewacht
bin
Nə
səbəb
oldu
ki,
gedişinə?
Was
war
der
Grund
für
dein
Gehen?
Nə
demişəm
axı,
qəlbinə
toxunacaq?
Was
habe
ich
gesagt,
das
dein
Herz
berühren
könnte?
Nə
ümüdüm
var
qayıdasan
Ich
habe
keine
Hoffnung,
dass
du
zurückkommst,
Nə
xəyalım
var
tutunacaq
Keinen
Traum,
an
dem
ich
mich
festhalten
könnte
Demə,
deyim
neyləmisən
bilə-bilə
Sag's
nicht,
lass
mich
sagen,
was
du
wissentlich
getan
hast,
Sənə
görə
yaşamışam
ölə-ölə
Deinetwegen
habe
ich
gelebt,
sterbend,
Mən
bunları
göz
yaşımı
silə-silə
Während
ich
meine
Tränen
wegwischte,
Demə,
deyim,
demə,
deyim
Sag's
nicht,
lass
mich
sagen,
sag's
nicht,
lass
mich
sagen
Demə,
deyim
neçə
ilin
acısını
Sag's
nicht,
lass
mich
sagen,
den
Schmerz
wie
vieler
Jahre
Bağlamısan
xəyalımın
qapısını
Du
hast
die
Tür
meiner
Träume
verschlossen,
Kim
aparıb
ürəyimin
yarısını?
Wer
hat
die
Hälfte
meines
Herzens
genommen?
Demə,
deyim,
demə,
deyim
Sag's
nicht,
lass
mich
sagen,
sag's
nicht,
lass
mich
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.