Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ürəyim
sözümə
baxmır
nə
vaxtdır
Мое
сердце
меня
не
слушает,
сколько
можно?
Yolların
yoluma
çıxmır
nə
vaxtdır
Наши
пути
не
пересекаются,
сколько
можно?
Könlümə
məhəbbət
axmır
nə
vaxtdır
В
мою
душу
любовь
не
струится,
сколько
можно?
Ya
görüşdük
ya
tək
qaldım
bilinməz
То
ли
мы
встретились,
то
ли
одиночество
- неизвестно.
Bu
həsrətdir
asan
bitib
tükənməz
Это
разлука,
она
не
кончается
просто
так.
Məndən
qaçmağının
səbəbi
nədir
В
чем
причина,
что
ты
от
меня
бежишь?
Ürək
isinmirsə
bu
bəhanədir
Если
сердце
не
греет,
это
лишь
отговорка.
Mənim
məhəbbətim
çox
şəhanədir
Моя
любовь
необъятна,
Hər
addımda
hər
nəfəsdə
silinməz
В
каждом
шаге,
в
каждом
вздохе,
неизгладима.
Bu
həsrətdir
asan
bitib
tükənməz
Это
разлука,
она
не
кончается
просто
так.
Gəl,
ürəyimin
parası
sənindir
Приди,
сокровище
моего
сердца
- ты,
Gəl,
gözlərimin
qarası
sənindir
Приди,
свет
очей
моих
- ты,
Gəl,
sözlərimin
əlası
sənindir
Приди,
желанный
из
моих
слов
- ты,
Gəlişinə
möhtacam,
sevgilim
Мне
нужно
твое
присутствие,
любимый,
Dön
artıq
ömrümə
Вернись
в
мою
жизнь.
Gəl,
ürəyimin
parası
sənindir
Приди,
сокровище
моего
сердца
- ты,
Gəl,
gözlərimin
qarası
sənindir
Приди,
свет
очей
моих
- ты,
Gəl,
sözlərimin
əlası
sənindir
Приди,
желанный
из
моих
слов
- ты,
Gəlişinə
möhtacam,
sevgilim
Мне
нужно
твое
присутствие,
любимый,
Dön
artıq
ömrümə
Вернись
в
мою
жизнь.
Ömrümü
tanıdı
intizar,
həsrət
Мою
жизнь
узнали
тоска
и
разлука,
Gəl
ki,
bu
gözlər
gülsün
nəhayət
Приди,
чтобы
эти
глаза
наконец
улыбнулись.
Sənə
nə
lazımdır
qayıtmaq
üçün?
Что
тебе
нужно,
чтобы
вернуться?
Məndə
ürək
yoxdur
unutmaq
üçün
У
меня
нет
сердца,
чтобы
забыть,
Amma
bu
həsrətdir
bitib
tükənməz
Но
эта
разлука,
она
не
кончается
просто
так.
Gəl,
ürəyimin
parası
sənindir
Приди,
сокровище
моего
сердца
- ты,
Gəl,
gözlərimin
qarası
sənindir
Приди,
свет
очей
моих
- ты,
Gəl,
sözlərimin
əlası
sənindir
Приди,
желанный
из
моих
слов
- ты,
Gəlişinə
möhtacam,
sevgilim
Мне
нужно
твое
присутствие,
любимый,
Dön
artıq
ömrümə
Вернись
в
мою
жизнь.
Gəl,
ürəyimin
parası
sənindir
Приди,
сокровище
моего
сердца
- ты,
Gəl,
gözlərimin
qarası
sənindir
Приди,
свет
очей
моих
- ты,
Gəl,
sözlərimin
əlası
sənindir
Приди,
желанный
из
моих
слов
- ты,
Gəlişinə
möhtacam,
sevgilim
Мне
нужно
твое
присутствие,
любимый,
Gəl
artıq
ömrümə
Вернись
в
мою
жизнь.
Gəl,
ürəyimin
parası
sənindir
Приди,
сокровище
моего
сердца
- ты,
Gəl,
gözlərimin
qarası
sənindir
Приди,
свет
очей
моих
- ты,
Gəl,
sözlərimin
əlası
sənindir
Приди,
желанный
из
моих
слов
- ты,
Gəlişinə
möhtacam,
sevgilim
Мне
нужно
твое
присутствие,
любимый,
Dön
artıq
ömrümə
Вернись
в
мою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ikram əliyev, Nadir Bayramli
Альбом
Gəl
дата релиза
05-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.