Текст и перевод песни Damlif - Est-ce que tu vas bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce que tu vas bien
Ты в порядке?
Si
j'savais
tout
c'que
j'voulais
Если
бы
я
знал,
чего
хочу,
Est-ce
que
j'bosserais
un
peu
mieux
Я
бы,
наверное,
работал
усерднее.
Vous
aimez
parler
d'vos
rêves
Тебе
нравится
говорить
о
своих
мечтах,
Comme
j'aimais
parler
des
miens
Как
когда-то
нравилось
мне
говорить
о
своих,
Avant
d'comprendre
que
pour
être
Пока
я
не
понял,
что
чтобы
быть
Un
Homme
suffit
pas
de
vivre
Мужчиной,
недостаточно
просто
жить,
Comme
suffit
pas
de
vouloir
Как
недостаточно
просто
желать,
Quand
faut
réparer
des
liens
Когда
нужно
восстанавливать
связи.
J'ai
du
désespoir
Во
мне
отчаяние:
Dans
les
cheveux,
sur
la
cuisse
В
волосах,
на
бедре,
Deux
ans
qu'je
fous
rien
Два
года,
как
я
ничего
не
делаю
толкового,
Mais
deux
ans
qu'j'attends
la
suite
Но
два
года,
как
я
жду
продолжения.
J'suis
content,
c'est
d'la
façade
Я
счастлив,
это
показуха,
C'est
du
gloss
Это
просто
блеск.
Dur
de
m'rappeler
si
j'ai
plus
peur
Трудно
вспомнить,
чего
я
боюсь
больше:
Ou
si
dessous
la
chair
est
pulpeuse
Или
того,
что
под
кожей
окажется
гниль.
J'ai
tout
fait
comme
il
fallait
sauf
un
état
d'esprit
Я
сделал
все,
как
надо,
кроме
одного
— настроя.
J'ai
pas
voulu
prendre
les
gélules
que
le
médecin
prescrit
Я
не
хотел
принимать
таблетки,
которые
прописал
врач.
Si
mes
yeux
jalousent
le
déluge
Если
мои
глаза
завидуют
потопу,
Rappelez
à
mon
futur
moi
que
j'y
avais
prévenu
Напомни
мне
в
будущем,
что
я
предупреждал,
Que
l'succès
c'est
pas
la
joie
Что
успех
— это
не
радость.
Moi
j'pourrais
finir
comme
celui
qui
avait
le
potentiel
Я
могу
закончить
как
тот,
у
кого
был
потенциал,
Celui
qui
aurait
pu
mais
qui
l'a
pas
fait
Тот,
кто
мог
бы,
но
не
сделал.
Y
a
pas
d'réal,
pas
d'metteur
en
scène
Здесь
нет
реальности,
нет
режиссера,
Si
tu
joues
pas
y
aura
juste
pas
d'film
Если
ты
не
играешь,
то
и
фильма
не
будет.
Mon
grand,
si
tu
sais
pas
quoi
faire
de
toi
Мой
дорогой,
если
ты
не
знаешь,
что
делать
с
собой,
Tu
peux
pas
vraiment
compter
sur
le
système
Ты
не
можешь
по-настоящему
рассчитывать
на
систему.
On
sait
encore
moins
qu'toi
Мы
знаем
еще
меньше,
чем
ты.
T'as
plus
que
tes
cinq
doigts
У
тебя
есть
только
ты
сам.
Est-ce
que
tu
vas
bien?
Ты
в
порядке?
Qu'est-ce
qui
t'empêche
d'aller
bien?
Что
мешает
тебе
быть
счастливой?
Est-ce
que
tu
vas
bien?
Ты
в
порядке?
Qu'est-ce
qui
t'empêche
d'aller
bien?
Что
мешает
тебе
быть
счастливой?
J'ai
du
désespoir
Во
мне
отчаяние:
Dans
la
soupe,
sur
le
pull
В
супе,
на
свитере,
J'suis
l'homme
qui
m'a
déçu
le
plus
Я
тот
мужчина,
который
разочаровал
себя
больше
всех,
Et
le
mieux,
et
le
plus
И
лучше
всех,
и
больше
всех.
Moi
j'pourrais
finir
comme
celui
qui
avait
le
potentiel
Я
могу
закончить
как
тот,
у
кого
был
потенциал,
Celui
qui
aurait
pu
mais
qui
l'a
pas
fait
Тот,
кто
мог
бы,
но
не
сделал.
Y
a
pas
d'réal,
pas
d'metteur
en
scène
Здесь
нет
реальности,
нет
режиссера,
Si
tu
joues
pas
y
aura
juste
pas
d'film
Если
ты
не
играешь,
то
и
фильма
не
будет.
Mon
grand,
si
tu
sais
pas
quoi
faire
de
toi
Мой
дорогой,
если
ты
не
знаешь,
что
делать
с
собой,
Tu
peux
pas
vraiment
compter
sur
le
système
Ты
не
можешь
по-настоящему
рассчитывать
на
систему.
On
sait
encore
moins
qu'toi
Мы
знаем
еще
меньше,
чем
ты.
T'as
plus
que
tes
cinq
doigts
У
тебя
есть
только
ты
сам.
Est-ce
que
tu
vas
bien?
Ты
в
порядке?
Qu'est-ce
qui
t'empêche
d'aller
bien?
Что
мешает
тебе
быть
счастливой?
Est-ce
que
tu
vas
bien?
Ты
в
порядке?
Qu'est-ce
qui
t'empêche
d'aller
bien?
Что
мешает
тебе
быть
счастливой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damlif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.