Текст и перевод песни Damlif - Est-ce que tu vas bien
Si
j'savais
tout
c'que
j'voulais
Если
бы
я
знал
все,
что
хотел
Est-ce
que
j'bosserais
un
peu
mieux
Могу
ли
я
работать
немного
лучше
Vous
aimez
parler
d'vos
rêves
Вам
нравится
говорить
о
своих
мечтах
Comme
j'aimais
parler
des
miens
Как
мне
нравилось
говорить
о
своих.
Avant
d'comprendre
que
pour
être
Прежде
чем
понять,
что
для
того,
чтобы
быть
Un
Homme
suffit
pas
de
vivre
Человеку
недостаточно
просто
жить
Comme
suffit
pas
de
vouloir
Как
достаточно,
чтобы
не
хотеть
Quand
faut
réparer
des
liens
Когда
нужно
восстанавливать
ссылки
J'ai
du
désespoir
У
меня
отчаяние.
Dans
les
cheveux,
sur
la
cuisse
В
волосах,
на
бедре
Deux
ans
qu'je
fous
rien
Два
года
я
ничего
не
делаю
Mais
deux
ans
qu'j'attends
la
suite
Но
два
года
я
жду
продолжения
J'suis
content,
c'est
d'la
façade
Я
рад,
что
это
с
фасада.
C'est
du
gloss
Это
блеск.
Dur
de
m'rappeler
si
j'ai
plus
peur
Трудно
вспомнить,
боюсь
ли
я
больше
Ou
si
dessous
la
chair
est
pulpeuse
Или
если
под
ним
плоть
сочная
J'ai
tout
fait
comme
il
fallait
sauf
un
état
d'esprit
Я
все
сделал
правильно,
за
исключением
одного
состояния
ума
J'ai
pas
voulu
prendre
les
gélules
que
le
médecin
prescrit
Я
не
хотел
принимать
капсулы,
которые
прописал
врач.
Si
mes
yeux
jalousent
le
déluge
Если
мои
глаза
завидуют
потопу
Rappelez
à
mon
futur
moi
que
j'y
avais
prévenu
Напомните
моему
будущему
я,
что
я
предупреждал
об
этом
Que
l'succès
c'est
pas
la
joie
Что
успех-это
не
радость
Moi
j'pourrais
finir
comme
celui
qui
avait
le
potentiel
Я
мог
бы
стать
тем,
у
кого
был
потенциал.
Celui
qui
aurait
pu
mais
qui
l'a
pas
fait
Тот,
кто
мог
бы,
но
не
сделал
этого
Y
a
pas
d'réal,
pas
d'metteur
en
scène
Нет
ни
Реала,
ни
режиссера.
Si
tu
joues
pas
y
aura
juste
pas
d'film
Если
ты
не
будешь
играть,
то
просто
не
будет
фильма
Mon
grand,
si
tu
sais
pas
quoi
faire
de
toi
Мой
мальчик,
если
ты
не
знаешь,
что
с
тобой
делать
Tu
peux
pas
vraiment
compter
sur
le
système
Ты
не
можешь
полагаться
на
систему.
On
sait
encore
moins
qu'toi
Мы
знаем
даже
меньше,
чем
ты.
T'as
plus
que
tes
cinq
doigts
У
тебя
больше,
чем
пять
пальцев.
Est-ce
que
tu
vas
bien?
Ты
в
порядке?
Qu'est-ce
qui
t'empêche
d'aller
bien?
Что
мешает
тебе
быть
в
порядке?
Est-ce
que
tu
vas
bien?
Ты
в
порядке?
Qu'est-ce
qui
t'empêche
d'aller
bien?
Что
мешает
тебе
быть
в
порядке?
J'ai
du
désespoir
У
меня
отчаяние.
Dans
la
soupe,
sur
le
pull
В
супе,
на
свитере
J'suis
l'homme
qui
m'a
déçu
le
plus
Я
мужчина,
который
разочаровал
меня
больше
всего
Et
le
mieux,
et
le
plus
И
чем
лучше,
тем
больше
Moi
j'pourrais
finir
comme
celui
qui
avait
le
potentiel
Я
мог
бы
стать
тем,
у
кого
был
потенциал.
Celui
qui
aurait
pu
mais
qui
l'a
pas
fait
Тот,
кто
мог
бы,
но
не
сделал
этого
Y
a
pas
d'réal,
pas
d'metteur
en
scène
Нет
ни
Реала,
ни
режиссера.
Si
tu
joues
pas
y
aura
juste
pas
d'film
Если
ты
не
будешь
играть,
то
просто
не
будет
фильма
Mon
grand,
si
tu
sais
pas
quoi
faire
de
toi
Мой
мальчик,
если
ты
не
знаешь,
что
с
тобой
делать
Tu
peux
pas
vraiment
compter
sur
le
système
Ты
не
можешь
полагаться
на
систему.
On
sait
encore
moins
qu'toi
Мы
знаем
даже
меньше,
чем
ты.
T'as
plus
que
tes
cinq
doigts
У
тебя
больше,
чем
пять
пальцев.
Est-ce
que
tu
vas
bien?
Ты
в
порядке?
Qu'est-ce
qui
t'empêche
d'aller
bien?
Что
мешает
тебе
быть
в
порядке?
Est-ce
que
tu
vas
bien?
Ты
в
порядке?
Qu'est-ce
qui
t'empêche
d'aller
bien?
Что
мешает
тебе
быть
в
порядке?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damlif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.