Damn Yankees - Runaway - перевод текста песни на немецкий

Runaway - Damn Yankeesперевод на немецкий




Runaway
Flieh
Everyone needs a place to runaway, runaway
Jeder braucht einen Ort, um wegzulaufen, wegzulaufen
Summer night, moonlit sky
Sommernacht, mondbeschienener Himmel
Tearing pages from a magazine, she cries
Sie reißt Seiten aus einem Magazin, sie weint
"I don't wanna be the lonely one tonight"
"Ich will heute Nacht nicht die Einsame sein"
She said, "I came to this place, full of dreams
Sie sagte: "Ich kam an diesen Ort, voller Träume
Young and innocent and only 16
Jung und unschuldig und erst 16
Now I wonder if it's too late to turn back"
Jetzt frage ich mich, ob es zu spät ist, um umzukehren"
So she runs, and she hides
Also rennt sie, und sie versteckt sich
And she dries the tears from her eyes
Und sie trocknet die Tränen aus ihren Augen
And the night goes on, and on, and on
Und die Nacht geht weiter, und weiter, und weiter
She's in the twilight zone
Sie ist in der Twilight Zone
Yeah, you gotta run, run, runaway
Ja, du musst rennen, rennen, weglaufen
It's such a long way home
Es ist so ein langer Weg nach Hause
When it hurts so bad you gotta run, run, runaway
Wenn es so weh tut, musst du rennen, rennen, weglaufen
Perfect day, feels like spring
Perfekter Tag, fühlt sich an wie Frühling
Can see forever but you can't see anything
Kann ewig sehen, aber du kannst nichts sehen
Now I wonder why they call it paradise
Jetzt frage ich mich, warum sie es Paradies nennen
It's a crime, it's a shame
Es ist ein Verbrechen, es ist eine Schande
And they won't remember your name
Und sie werden sich nicht an deinen Namen erinnern
And your life goes on, and on, and on
Und dein Leben geht weiter, und weiter, und weiter
It's like the twilight zone
Es ist wie die Twilight Zone
Yeah, you gotta run, run, runaway
Ja, du musst rennen, rennen, weglaufen
But she won't go home
Aber sie wird nicht nach Hause gehen
So she's gotta run, run, runaway
Also muss sie rennen, rennen, weglaufen
She came from a small town
Sie kam aus einer kleinen Stadt
So tired of getting pushed around
So müde, herumgeschubst zu werden
In the dark of the night, no one around
Im Dunkeln der Nacht, niemand in der Nähe
She'll run from this shabby town, yeah yeah yeah
Sie wird aus dieser schäbigen Stadt weglaufen, yeah yeah yeah
It's a laugh, it's a game
Es ist ein Lacher, es ist ein Spiel
Don't you let it drive you insane
Lass dich davon nicht verrückt machen
'Cause your life goes on, and on, and on
Denn dein Leben geht weiter, und weiter, und weiter
It's like the twilight zone
Es ist wie die Twilight Zone
Yeah, you gotta run, run, runaway
Ja, du musst rennen, rennen, weglaufen
But she won't go home
Aber sie wird nicht nach Hause gehen
When it hurts so bad you gotta run, run, runaway
Wenn es so weh tut, musst du rennen, rennen, weglaufen
She's in the twilight zone
Sie ist in der Twilight Zone
Yeah, you gotta run, run, runaway
Ja, du musst rennen, rennen, weglaufen
It's such a long way home
Es ist so ein langer Weg nach Hause
When it hurts so bad you gotta run, run, runaway
Wenn es so weh tut, musst du rennen, rennen, weglaufen
It's like the twilight zone
Es ist wie die Twilight Zone
Yeah, you gotta run, run, runaway
Ja, du musst rennen, rennen, weglaufen
But she won't go home
Aber sie wird nicht nach Hause gehen
When it hurts so bad you gotta run, run, runaway
Wenn es so weh tut, musst du rennen, rennen, weglaufen
She's in the twilight zone
Sie ist in der Twilight Zone
Yeah, you gotta run, run, runaway
Ja, du musst rennen, rennen, weglaufen
It's such a long way home
Es ist so ein langer Weg nach Hause
When it hurts so bad you gotta run, run, runaway
Wenn es so weh tut, musst du rennen, rennen, weglaufen





Авторы: Ted Nugent, Jack Martin Blades, Tommy R. Shaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.