Damn Yankees Ensemble, Jimmie Komack & Nathaniel Frey - The Game - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Damn Yankees Ensemble, Jimmie Komack & Nathaniel Frey - The Game




We've got to think about the game!
Мы должны думать об игре!
The game, the game!
Игра, игра!
We've go to think about the game,
Мы должны подумать об игре,
The game, the game!
Игра, игра!
Booze and broads may be great,
Выпивка и бабы могут быть замечательными,
Though they're great they'll have to wait,
Хотя они великолепны, им придется подождать,
While we think about the game!
Пока мы думаем об игре!
There was that waitress back in Kansas City,
В Канзас-Сити была та официантка,
Built for comfort, dumb but pretty!
Создан для комфорта, тупой, но симпатичный!
Yeah? Yeah?
Да? Да?
Man, her perfume sure smelt sweet,
Боже, ее духи определенно пахли сладко,
Got her up to my hotel suite!
Затащил ее в свой гостиничный номер!
Yeah? Yeah?
Да? Да?
She killed a pint of gin more or less,
Она выпила пинту джина более или менее,
The lights were low and she slips of her dress!
Свет был приглушен, и она сняла свое платье!
Yeah? Yeah? Yeah? Yeah?
Да? Да? Да? Да?
But then I thought about the game!
Но потом я подумал об игре!
The game, the game!
Игра, игра!
Oh, yes, I thought about the game!
О, да, я думал об игре!
The game, the game!
Игра, игра!
Though I got the lady high,
Хотя я поднял даму под кайфом,
I just left her high and dry,
Я просто оставил ее в приподнятом настроении,
Cause I thought about the game!
Потому что я думал об игре!
He thought about the game!
Он думал об игре!
There was that pullman car that I got lost in,
Там был тот пульмановский вагон, в котором я заблудился,
On a sleeper out of Boston!
В спальном вагоне из Бостона!
Yeah? Yeah?
Да? Да?
Compartment doors all look the same there
Все двери купе там выглядят одинаково
Walked in one and there's this dame there!
Зашел в один из них, а там эта дама!
Yeah? Yeah?
Да? Да?
Blonde, and stacked, and absolutely bare,
Блондинка, с хорошей фигурой и абсолютно голая,
And nothin' separatin' us but air!
И ничто не разделяет нас, кроме воздуха!
Yeah? Yeah? Yeah? Yeah?
Да? Да? Да? Да?
But then I thought about the game!
Но потом я подумал об игре!
The game, the game!
Игра, игра!
Oh, yes, I thought about the game!
О, да, я думал об игре!
The game, the game!
Игра, игра!
Though my heart said stay for tea,
Хотя мое сердце говорило остаться на чай,
All I said was pardon me!
Все, что я сказал, - это простите меня!
Cause I though about the game!
Потому что я думал об игре!
He thought about the game!
Он думал об игре!
When a chick gives you the eye, remember-
Когда цыпочка смотрит на тебя, помни-
Abstain!
Воздержаться!
When you're dyin' for some rye, remember-
Когда тебе захочется немного ржаного, помни-
If you're losin' at craps and the clock says it's eleven,
Если ты проигрываешь в кости, а часы показывают одиннадцать,
Ans suddenly each roll you roll-"huh"- comes up a seven,
И вдруг при каждом броске - "ха" - выпадает семерка,
And you're in the kind of dive, where men are men,
И вы находитесь в таком заведении, где мужчины остаются мужчинами,
Be polite, say goodnight, you should be in bed by ten!
Будь вежлив, пожелай спокойной ночи, ты должен быть в постели к десяти!
When your mother bakes you cakes, remember-
Когда твоя мама печет тебе пирожные, помни-
Stay thin!
Оставайся стройной!
When you're kissin' till it aches, remember-
Когда ты целуешься до боли, помни-
Don't give in!
Не сдавайся!
Every rule we shall obey to be sure,
Каждому правилу мы будем подчиняться, чтобы быть уверенными,
Cause to win we've gotta stay, good and pure,
Потому что, чтобы победить, мы должны оставаться добрыми и непорочными.,
Good and pure! Mumm.
Добрый и чистый! Мамм.
Hey, Rock, remember those twins we took a ride with,
Эй, Рок, помнишь тех близнецов, с которыми мы катались,
Operatin' side by side with,
Действуя бок о бок с,
Yeah? Yeah?
Да? Да?
We're out of gas three miles from Philly,
У нас кончился бензин в трех милях от Филадельфии,
The night is warm, the sky's a dilly,
Ночь теплая, небо затянуто дымкой.,
Yeah? Yeah?
Да? Да?
So I suggest we sleep beneath a tree
Поэтому я предлагаю нам переночевать под деревом
With no one there but Rock, the chicks, and me
Когда рядом нет никого, кроме Рока, цыпочек и меня
Yeah? Yeah? Yeah? Yeah?
Да? Да? Да? Да?
So, there we are, lying side by side, under the tree
Итак, вот мы и лежим бок о бок под деревом
Four minds with a single thought
Четыре разума с единой мыслью
I look at my girl,
Я смотрю на свою девочку,
I look at mine
Я смотрю на свой
Then with one fell swoop-
Затем одним махом-
But then they thought about the game!
Но потом они подумали об игре!
The game, the game!
Игра, игра!
Oh, yes, we thought about the game!
О, да, мы подумали об игре!
The game, the game!
Игра, игра!
To our women one and all,
За наших женщин, всех до единой,
We will see you in the fall,
Мы увидимся с вами осенью,
But for now we've got to stall,
Но сейчас мы должны потянуть время,
Every dame!
Каждая дама!
And think about the game!
И подумайте об игре!
Think about the game,
Подумайте об игре,
Think about the, think about the, think about the, think about the,
Думай о том, думай о том, думай о том, думай о том,
Think about the game!
Подумайте об игре!





Авторы: Jerry J. Ross, Richard Adler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.