Текст и перевод песни Damn Yankees Ensemble feat. Shannon Bolin - Overture: Six Months Out of Every Year
When
we
met
in
1938
Когда
мы
встретились
в
1938
году
It
was
November
Был
ноябрь
When
I
said
that
I
would
be
his
mate
Когда
я
сказала,
что
буду
его
парой
It
was
December
Был
декабрь
I
reasoned
he
would
be
the
greatest
husband
Я
рассудила,
что
он
был
бы
величайшим
мужем
That
a
girl
had
ever
found
Что
девушка
когда-либо
находила
That's
what
I
reasoned
Вот
что
я
рассудил
That's
what
I
reasoned
Вот
что
я
рассудил
Then
April
rolled
around
Затем
наступил
апрель
Joe:
Strike
3!
Ball
4!
Walk
or
run'll
tie
the
score
Джо:
Третий
удар!
Мяч
4!
Ходьба
или
бег
сравняют
счет
Yer
blind
ump!
Yer
blind
ump!
Твой
слепой
судья!
Твой
слепой
судья!
You
must
be
out
of
your
mind
ump!
Ты,
должно
быть,
не
в
своем
уме,
умп!
Six
months
out
of
year
Шесть
месяцев
в
году
I
might
as
well
be
made
of
stone
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
быть
сделан
из
камня
Six
months
out
of
every
year
Шесть
месяцев
в
году
When
I'm
with
him
Когда
я
с
ним
Six
months
out
of
every
year
Шесть
месяцев
в
году
He
doesn't
take
me
anywhere
Он
никуда
меня
не
водит
Six
months
out
of
every
year
Шесть
месяцев
в
году
When
I
play
cards
Когда
я
играю
в
карты
The
other
six
months
out
of
every
year
Остальные
шесть
месяцев
из
каждого
года
We
are
hardly
ever
seen
part
Мы
почти
никогда
не
видимся
порознь
But
then
the
Washington
Senators
Но
затем
вашингтонские
сенаторы
Take
over
my
place
in
his
heart!
Займи
мое
место
в
его
сердце!
Six
months
out
of
every
year
I
might
as
well
be
wearing
crepe
Шесть
месяцев
в
году
я
с
таким
же
успехом
могла
бы
носить
креп
Life
is
just
an
awful
bore
from
which
I
found
no
escape
Жизнь
- это
просто
ужасная
скука,
от
которой
я
не
нашел
спасения
Six
months
out
of
every
year
Шесть
месяцев
в
году
Husbands:
Strike
3 ball
4
Мужья:
Удар
3 по
мячу
4
Walk
or
run'll
tie
the
score
Ходьба
или
бег
сравняют
счет
Fly
ball,
double
play
Летящий
мяч,
двойная
игра
Yankees
win
again
today
Сегодня
"Янкиз"
снова
побеждают
Those
damn
Yankees!
Эти
чертовы
янки!
Why
can't
we
beat
him?
Почему
мы
не
можем
победить
его?
He's
out,
he's
safe,
he's
out,
he's
safe
Он
на
свободе,
он
в
безопасности,
он
на
свободе,
он
в
безопасности
He's
out,
he's
safe,
he's
out
Он
на
свободе,
он
в
безопасности,
он
на
свободе
Yer
blind
ump!
Yer
blind
ump!
Твой
слепой
судья!
Твой
слепой
судья!
You
must
be
out
of
your
mind
ump!
Ты,
должно
быть,
не
в
своем
уме,
умп!
Housewives:
Six
months
out
of
every
year
Домохозяйки:
шесть
месяцев
в
году
He
lives
by
the
television
set
Он
живет
у
телевизора
Husbands:
He's
out,
he's
safe,
he's
out
Мужья:
Он
на
свободе,
он
в
безопасности,
он
на
свободе
Housewives:
If
you
see
that
man
of
mine
Домохозяйки:
Если
вы
увидите
этого
моего
мужчину
How
does
he
look?
Как
он
выглядит?
I
forget
(Leeeeet's
go!)
Я
забыл
(Лееееет,
поехали!)
Six
months
out
of
every
year
Шесть
месяцев
в
году
We
know
there
is
no
other
dame
Мы
знаем,
что
другой
дамы
нет
Husbands:
He's
out,
he's
safe,
he's
out
Мужья:
Он
на
свободе,
он
в
безопасности,
он
на
свободе
Housewives:
If
he
isn't
home
by
six
it's
six
to
one
Домохозяйки:
Если
его
не
будет
дома
к
шести,
то
шесть
к
одному
There's
a
game
(Leeeeet's
go!)
Есть
игра
(Лееееет,
вперед!)
Six
months
out
of
every
year
Шесть
месяцев
в
году
When
we
cook
for
them
it
never
pays
Когда
мы
готовим
для
них,
это
никогда
не
окупается
Instead
of
praising
our
goulash
Вместо
того
чтобы
расхваливать
наш
гуляш
They're
appraising
the
plays
of
Willy
Mays!
Они
оценивают
пьесы
Вилли
Мэйса!
(He's
out,
he's
safe,
he's
out,
he's
safe,
he's
out,
he's
safe,
he's
out)
(Он
на
свободе,
он
в
безопасности,
он
на
свободе,
он
в
безопасности,
он
на
свободе,
он
в
безопасности,
он
на
свободе)
Six
months
out
of
every
year
(Strike
3 ball
4,
walk
a
run'll
tie
the
score)
Шесть
месяцев
из
каждого
года
(забей
3 мяча
из
4,
пройди
пробежку
и
сравняй
счет)
We
might
as
well
be
wearing
crepe
(Fly
ball
double
play,
Yankees
win
again
today)
С
таким
же
успехом
мы
могли
бы
надеть
креп
(двойная
игра
"Флай
болл",
"Янкиз"
сегодня
снова
выигрывают).
Life
is
just
an
awful
bore
from
which
I
find
(Those
damn
Yankees,
why
can't
we
beat
them?)
Жизнь
- просто
ужасная
скука,
от
которой
я
страдаю
(Эти
чертовы
янки,
почему
мы
не
можем
победить
их?)
(He's
out,
he's
safe,
he's
out,
he's
safe,
he's
out,
he's
safe,
he's
out)
(Он
на
свободе,
он
в
безопасности,
он
на
свободе,
он
в
безопасности,
он
на
свободе,
он
в
безопасности,
он
на
свободе)
No
escape
(Yer
blind
ump!
Yer
blind
ump!
You
must
be
out
of
your
mind
ump!)
Спасения
нет
(Твой
слепой
судья!
Твой
слепой
судья!
Ты,
должно
быть,
не
в
своем
уме,
умп!)
We're
dying
for
the
mercury
to
drop
to
3 below
(Leeeet's
go!)
Мы
умираем
от
желания,
чтобы
ртутный
столбик
опустился
до
3 градусов
ниже
нуля
(поехали!)
We're
crying
for
the
happy
days
of
icicles
and
snow
(Leeeet's
go!)
Мы
оплакиваем
счастливые
дни
сосулек
и
снега
(Поехали!)
We
don't
mind
sleeping
solo
that
is
once
a
year
or
so
(Those
Damn
Yankees...)
Мы
не
возражаем
против
того,
чтобы
спать
в
одиночестве
раз
в
год
или
около
того
(Эти
чертовы
янки...)
But
with
them
it's
a
career!
Но
с
ними
это
карьера!
(What
are
you
waiting
for?)
(Чего
ты
ждешь?)
(April,
May,
June,
July,
August)
Men!
(September!)
Bah!
(Апрель,
май,
Июнь,
июль,
август)
Мужчины!
(Сентябрь!)
Ба!
April,
May,
June,
July,
August
(Slide!)
September
(Oof!)
Апрель,
Май,
Июнь,
Июль,
Август
(Слайд!)
Сентябрь
(Уф!)
Six
months
out
of
every
year!
(Yer
blind
ump,
yer
blind
ump,
you
must
be
out
of
your
mind
ump!)
Шесть
месяцев
в
году!
(Ты
слепой
судья,
ты
слепой
судья,
ты,
должно
быть,
не
в
своем
уме,
судья!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry J. Ross, Richard Adler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.