Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frankly My Dear, I Don't Give a Damn
Offen gesagt, meine Liebe, ist mir das völlig egal
It's
been
like
two
whole
years
Es
ist
schon
zwei
ganze
Jahre
her
Since
I
have
been
fun
to
be
around
Seit
ich
ein
angenehmer
Zeitgenosse
war
Don't
know
where
I'm
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
But
I'm
never
gonna
turn
around
Aber
ich
werde
niemals
umkehren
It's
easy
being
broken
but
Es
ist
einfach,
gebrochen
zu
sein,
aber
I
think
I'm
finally
leaving
town
Ich
glaube,
ich
verlasse
endlich
die
Stadt
Call
me
Mr
brightside
cuz
im
so
over
Being
down
Nenn
mich
Mr.
Brightside,
denn
ich
habe
es
so
satt,
down
zu
sein
Well
here
we
go
again
Nun,
da
haben
wir
es
wieder
I'm
always
losing
friends
Ich
verliere
immer
Freunde
The
party
never
ends
Die
Party
hört
nie
auf
At
least
in
the
pages
of
my
yearbook
Zumindest
auf
den
Seiten
meines
Jahrbuchs
Another
bidge
has
burned
Eine
weitere
Brücke
ist
abgebrannt
A
lesson
never
learned
Eine
Lektion
nie
gelernt
I
had
to
wait
my
turn
Ich
musste
warten,
bis
ich
an
der
Reihe
war
Looking
back
at
the
pictures
that
you
Took
Schaue
mir
die
Bilder
an,
die
du
gemacht
hast
It's
been
like
two
whole
years
Es
ist
schon
zwei
ganze
Jahre
her
Since
I
have
been
fun
to
be
around
Seit
ich
ein
angenehmer
Zeitgenosse
war
Don't
know
where
I'm
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
But
I'm
never
gonna
turn
around
Aber
ich
werde
niemals
umkehren
It's
easy
being
broken
but
Es
ist
einfach,
gebrochen
zu
sein,
aber
I
think
I'm
finally
leaving
town
Ich
glaube,
ich
verlasse
endlich
die
Stadt
Call
me
Mr
brightside
cuz
im
so
over
Being
down
Nenn
mich
Mr.
Brightside,
denn
ich
habe
es
so
satt,
down
zu
sein
I'm
over
feeling
hopeless
and
Ich
habe
es
satt,
mich
hoffnungslos
zu
fühlen
und
Had
to
make
my
own
second
chance
Musste
meine
eigene
zweite
Chance
ergreifen
Now
I
have
the
world
in
my
hands
Jetzt
habe
ich
die
Welt
in
meinen
Händen
I
promise
I
can
go
the
distance
Ich
verspreche,
ich
schaffe
die
Distanz
Turn
around,
stand
your
ground
Dreh
dich
um,
steh
deinen
Mann,
Liebes
You're
gonna
be
fine
kid
Du
wirst
okay
sein,
mein
Schatz
Hold
down,
this
town
Halt
durch,
in
dieser
Stadt
And
you'll
make
it
like
I
did
Und
du
wirst
es
schaffen,
so
wie
ich
The
night
is
darkest
before
the
dawn
Die
Nacht
ist
am
dunkelsten
vor
der
Morgendämmerung
You
know
Ill
keep
a
light
on
Du
weißt,
ich
lasse
ein
Licht
an
I'd
ignite
my
paper
throne
Ich
würde
meinen
Papierthron
anzünden
If
I
knew
it
would
guide
you
home
Wenn
ich
wüsste,
dass
er
dich
nach
Hause
führt
It's
been
like
two
whole
years
Es
ist
schon
zwei
ganze
Jahre
her
Since
I
have
been
fun
to
be
around
Seit
ich
ein
angenehmer
Zeitgenosse
war
Don't
know
where
I'm
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
But
I'm
never
gonna
turn
around
Aber
ich
werde
niemals
umkehren
It's
easy
being
broken
but
Es
ist
einfach,
gebrochen
zu
sein,
aber
I
think
I'm
finally
leaving
town
Ich
glaube,
ich
verlasse
endlich
die
Stadt
Call
me
Mr
brightside
cuz
im
so
over
Being
down
Nenn
mich
Mr.
Brightside,
denn
ich
habe
es
so
satt,
down
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Vandeusen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.