Damsel Is Depressed - Don't Die - перевод текста песни на немецкий

Don't Die - Damsel Is Depressedперевод на немецкий




Don't Die
Stirb nicht
You're all impressionable imbeciles
Ihr seid alle beeinflussbare Idioten
I ridicule your idols
Ich verspotte eure Idole
Your idealism is void and null
Euer Idealismus ist nichtig und null
I spit at your version of revolt
Ich spucke auf eure Version von Revolte
You dig your own grave
Ihr grabt euer eigenes Grab
Just don't ask me what I think about what it says on your gravestone
Frag mich nur nicht, was ich darüber denke, was auf eurem Grabstein steht
You ask me if I know her?
Du fragst mich, ob ich sie kenne?
How could I?
Wie könnte ich?
Everyone around me keeps lying
Jeder um mich herum lügt ständig
Lies lies lies
Lügen Lügen Lügen
Piling up like a lot of wet clothes from the storm catching up mildew
Häufen sich an wie ein Haufen nasser Kleidung vom Sturm, die Schimmel ansetzt
Attracting 4 legged beautiful nature monsters
Ziehen vierbeinige wunderschöne Naturmonster an
I wanna say I'll make it through and do it better than the rest of them
Ich möchte sagen, ich schaffe es und mache es besser als der Rest von ihnen
Soul in tact and all
Seele intakt und alles
But I could never promise I won't fall
Aber ich könnte nie versprechen, dass ich nicht falle
Or soil my shoes on the way down
Oder meine Schuhe auf dem Weg nach unten beschmutze
Because in this industry down is up and up is down
Denn in dieser Branche ist unten oben und oben unten
You've only made it when they know how to sound out your name
Du hast es nur geschafft, wenn sie wissen, wie man deinen Namen ausspricht
I don't even like mine
Ich mag meinen nicht einmal
That's why I hide from it
Deshalb verstecke ich mich davor
Like I'm running from the law
Als ob ich vor dem Gesetz davonlaufe
Though illegitimate I will never bail on all my flaws
Obwohl es illegitim ist, werde ich niemals von all meinen Fehlern ablassen
I wish a pound of flesh was enough to feed the hungry and the greedy
Ich wünschte, ein Pfund Fleisch wäre genug, um die Hungrigen und Gierigen zu ernähren
So we wouldn't have to claim empathy and speak wide eyed apathy as a first language
Damit wir nicht Empathie heucheln und Apathie mit großen Augen als Muttersprache sprechen müssten
Denying it's a language we were taught at birth simply by being born in the first place
Leugnend, dass es eine Sprache ist, die uns bei der Geburt beigebracht wurde, einfach dadurch, dass wir überhaupt geboren wurden
OUR PARENTS NEVER CARED ABOUT US UNTIL THEY MET US
UNSERE ELTERN HABEN SICH NIE UM UNS GEKÜMMERT, BIS SIE UNS KENNENGELERNT HABEN
RUN FAR AWAY FROM THESE CRAZY STRANGERS
LAUF WEIT WEG VON DIESEN VERRÜCKTEN FREMDEN
Why isn't anybody preaching this
Warum predigt das niemand?
Teach you to stay away from strangers
Dir beizubringen, dich von Fremden fernzuhalten
Your parents only love you cause they own you
Deine Eltern lieben dich nur, weil sie dich besitzen
That's terrifying
Das ist erschreckend
THAT'S NOT LOVE
DAS IST KEINE LIEBE
People lack control they want control = baby
Leute haben keine Kontrolle, sie wollen Kontrolle = Baby
One part of the equation every grown up around me always kept neglecting
Ein Teil der Gleichung, den jeder Erwachsene um mich herum immer vernachlässigt hat
Complete disregard for freedom honestly if Death is but a cure for the world's biggest epidemic
Völlige Missachtung der Freiheit, ehrlich gesagt, wenn der Tod nur ein Heilmittel für die größte Epidemie der Welt ist
Why should I keep quiet and let the elders all wreak havoc
Warum sollte ich schweigen und die Älteren alle Chaos anrichten lassen?





Авторы: Almog Dror


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.