Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slowly
her
cheeks
deflated
Langsam
fielen
ihre
Wangen
ein
She
only
wants
a
firm
grasp
on
reality
Sie
will
nur
einen
festen
Griff
auf
die
Realität
But
reality
isn′t
firm,
I
guess
you
could
liken
to
gas
or
liquid
but
that
will
never
be
enough
Aber
die
Realität
ist
nicht
fest,
ich
schätze,
man
könnte
sie
mit
Gas
oder
Flüssigkeit
vergleichen,
aber
das
wird
niemals
genug
sein
The
truth
is
none
of
us
are
grown
ups
Die
Wahrheit
ist,
keiner
von
uns
ist
erwachsen
None
of
us
know
what
we're
doing
Keiner
von
uns
weiß,
was
wir
tun
We′re
all
just
children
fighting
over
there
in
a
carefully
constructed
sandbox
Wir
sind
alle
nur
Kinder,
die
drüben
in
einem
sorgfältig
konstruierten
Sandkasten
streiten
Over
objects
or
land
Um
Objekte
oder
Land
While
everything
else
around
us
is
Falling
apart
Während
alles
andere
um
uns
herum
auseinanderfällt
And
we
can't
even
muster
enough
focus
to
lift
our
eyes
up
and
see
the
chaos
Und
wir
können
nicht
einmal
genug
Fokus
aufbringen,
um
den
Blick
zu
heben
und
das
Chaos
zu
sehen
Our
parents
will
never
teach
us
we
have
no
control
Unsere
Eltern
werden
uns
niemals
lehren,
dass
wir
keine
Kontrolle
haben
Cause
that
would
be
terrifying
for
them
to
face
Denn
das
wäre
für
sie
erschreckend,
sich
dem
zu
stellen
We
can
take
it
really,
but
not
them
Wir
können
es
wirklich
ertragen,
aber
sie
nicht
They
have
been
doing
everything
right
Sie
haben
alles
richtig
gemacht
They
are
our
superheroes,
our
support
system,
our
tooth
fairy
Sie
sind
unsere
Superhelden,
unser
Unterstützungssystem,
unsere
Zahnfee
Our
shelter
from
the
nightmares
and
bed
monsters
Unser
Schutz
vor
den
Albträumen
und
Bettmonstern
They
are
so
lost,
they
are
hanging
on
so
tight
Sie
sind
so
verloren,
sie
klammern
sich
so
fest
Money,
evictions,
food
on
the
table,
health
Geld,
Zwangsräumungen,
Essen
auf
dem
Tisch,
Gesundheit
These
are
all
just
mental
distractions
Das
sind
alles
nur
mentale
Ablenkungen
From
what's
really
happening
Von
dem,
was
wirklich
passiert
Does
anyone
know
the
real
form
of
this
entire
universe
Kennt
irgendjemand
die
wahre
Form
dieses
ganzen
Universums
Or
even
30
percent
of
what
we
think
we
already
perceived
true?
Oder
auch
nur
30
Prozent
dessen,
was
wir
bereits
für
wahr
halten?
I
don′t
know.
Neither
do
you
Ich
weiß
es
nicht.
Du
auch
nicht
Scientists
don′t.
Teachers
don't.
Doctors
don′t.
Parents
don't
Wissenschaftler
nicht.
Lehrer
nicht.
Ärzte
nicht.
Eltern
nicht
Please
please
please
know
that
your
parents
have
no
fucking
idea
about
anything
Bitte,
bitte,
bitte
wisse,
dass
deine
Eltern
keine
verdammte
Ahnung
von
irgendetwas
haben
That
is
what′s
gonna
save
you
from
the
apocalypse
Das
ist
es,
was
dich
vor
der
Apokalypse
retten
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almog Dror
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.