Damsel Is Depressed - Sandbox - перевод текста песни на немецкий

Sandbox - Damsel Is Depressedперевод на немецкий




Sandbox
Sandkasten
Slowly her cheeks deflated
Langsam fielen ihre Wangen ein
She only wants a firm grasp on reality
Sie will nur einen festen Griff auf die Realität
But reality isn′t firm, I guess you could liken to gas or liquid but that will never be enough
Aber die Realität ist nicht fest, ich schätze, man könnte sie mit Gas oder Flüssigkeit vergleichen, aber das wird niemals genug sein
The truth is none of us are grown ups
Die Wahrheit ist, keiner von uns ist erwachsen
None of us know what we're doing
Keiner von uns weiß, was wir tun
We′re all just children fighting over there in a carefully constructed sandbox
Wir sind alle nur Kinder, die drüben in einem sorgfältig konstruierten Sandkasten streiten
Over objects or land
Um Objekte oder Land
While everything else around us is Falling apart
Während alles andere um uns herum auseinanderfällt
And we can't even muster enough focus to lift our eyes up and see the chaos
Und wir können nicht einmal genug Fokus aufbringen, um den Blick zu heben und das Chaos zu sehen
Our parents will never teach us we have no control
Unsere Eltern werden uns niemals lehren, dass wir keine Kontrolle haben
Cause that would be terrifying for them to face
Denn das wäre für sie erschreckend, sich dem zu stellen
We can take it really, but not them
Wir können es wirklich ertragen, aber sie nicht
They have been doing everything right
Sie haben alles richtig gemacht
They are our superheroes, our support system, our tooth fairy
Sie sind unsere Superhelden, unser Unterstützungssystem, unsere Zahnfee
Our shelter from the nightmares and bed monsters
Unser Schutz vor den Albträumen und Bettmonstern
They are so lost, they are hanging on so tight
Sie sind so verloren, sie klammern sich so fest
Money, evictions, food on the table, health
Geld, Zwangsräumungen, Essen auf dem Tisch, Gesundheit
These are all just mental distractions
Das sind alles nur mentale Ablenkungen
From what's really happening
Von dem, was wirklich passiert
Does anyone know the real form of this entire universe
Kennt irgendjemand die wahre Form dieses ganzen Universums
Or even 30 percent of what we think we already perceived true?
Oder auch nur 30 Prozent dessen, was wir bereits für wahr halten?
I don′t know. Neither do you
Ich weiß es nicht. Du auch nicht
Scientists don′t. Teachers don't. Doctors don′t. Parents don't
Wissenschaftler nicht. Lehrer nicht. Ärzte nicht. Eltern nicht
Please please please know that your parents have no fucking idea about anything
Bitte, bitte, bitte wisse, dass deine Eltern keine verdammte Ahnung von irgendetwas haben
That is what′s gonna save you from the apocalypse
Das ist es, was dich vor der Apokalypse retten wird





Авторы: Almog Dror


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.