Текст и перевод песни Damso feat. Fally Ipupa - FAIS ÇA BIEN (feat. Fally Ipupa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FAIS ÇA BIEN (feat. Fally Ipupa)
DO IT RIGHT (feat. Fally Ipupa)
Uh,
check,
uh
Uh,
check,
uh
Non,
non,
non,
pas
ça
No,
no,
no,
not
that
Non,
non,
non,
pas
ça
No,
no,
no,
not
that
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
oh
yeah
No,
no,
no,
no,
no,
no,
oh
yeah
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
oh
yeah
No,
no,
no,
no,
no,
no,
oh
yeah
Non,
non,
non
pas
ça
(non,
non,
non,
non)
No,
no,
no,
not
like
that
(no,
no,
no,
no)
Non,
non,
ça
ne
passe
pas
(non,
non,
non,
non)
No,
no,
that
doesn't
work
(no,
no,
no,
no)
S′il
te
plaît,
chérie,
pas
comme
ça
Please,
darling,
not
like
that
Si
tu
veux
de
mon
attention,
fais-le
bien
If
you
want
my
attention,
do
it
right
Si
tu
veux
de
mes
cadeaux,
fais-le
bien
If
you
want
my
gifts,
do
it
right
Je
veux
l'amour,
le
vrai,
fais
ça
bien
I
want
real
love,
do
it
right
Si
tu
veux
les
voir
baver,
fais
ça
bien
If
you
want
to
see
them
drool,
do
it
right
Na
lela
na
nga
yo
Cry
for
me
Ok,
Dieu,
donne-moi
plus
de
moula
que
j′ai
tout
Ok,
God,
give
me
more
money,
I
have
everything
Pour
éviter
qu'la
faucheuse
me
prenne
de
court
To
prevent
the
grim
reaper
from
taking
me
by
surprise
J'ai
un
couteau
en
moi,
j′ai
la
rose
dans
le
dos
I
have
a
knife
in
me,
I
have
the
rose
on
my
back
Que
des
fils
de
putains,
là
juste
pour
les
sous
Only
sons
of
bitches
here,
just
for
the
money
Dans
le
binks,
j′traîne,
bœuf
dans
l'tieks
In
the
hood,
I
hang
out,
beef
in
the
projects
J′roule
un
pers'
gros
tir
pour
oublier
la
tour
I
roll
a
big
fat
joint
to
forget
the
tower
J′ai
des
millions
d'euros
pour
des
milliards
de
regrets
I
have
millions
of
euros
for
billions
of
regrets
Pour
gagner
ma
vie,
j′ai
du
perdre
des
re-frès
To
earn
my
living,
I
had
to
lose
some
brothers
Tellement
de
carats
dans
l'coffre
à
bijoux
So
many
carats
in
the
jewelry
box
J'ai
des
dizaines
de
loyers
au
poignet,
je
brille
I
have
dozens
of
rents
on
my
wrist,
I
shine
J′suis
dans
l′embarras
soit
j'vais
prendre
un
12
ou
un
cognac
I'm
in
a
bind,
either
I'm
gonna
take
a
12
or
a
cognac
Hennessy
de
12
ans
de
vie
Hennessy
of
12
years
of
life
J′ai
changé,
devenu
méchant,
j'suis
le
sixième
élément
de
Luc
Besson
I've
changed,
become
mean,
I'm
the
sixth
element
of
Luc
Besson
J′embrasse
le
béton,
mon
amour
est
de
pierre
I
kiss
the
concrete,
my
love
is
stone
J'arrache
mes
paupières,
pour
voir
la
lumière
dans
le
bre-som,
Dems
I
tear
off
my
eyelids,
to
see
the
light
in
the
darkness,
Dems
Non,
non,
non
pas
ça
(non,
non,
non,
non)
No,
no,
no,
not
like
that
(no,
no,
no,
no)
Non,
non,
ça
ne
passe
pas
(non,
non,
non,
non)
No,
no,
that
doesn't
work
(no,
no,
no,
no)
S′il
te
plaît,
chérie,
pas
comme
ça
Please,
darling,
not
like
that
Si
tu
veux
de
mon
attention,
fais-le
bien
If
you
want
my
attention,
do
it
right
Si
tu
veux
de
mes
cadeaux,
fais-le
bien
If
you
want
my
gifts,
do
it
right
Je
veux
l'amour,
le
vrai,
fais
ça
bien
I
want
real
love,
do
it
right
Si
tu
veux
les
voir
baver,
fais
ça
bien
If
you
want
to
see
them
drool,
do
it
right
Na
lela
na
nga
yo
Cry
for
me
Moto
asala
monde
People
make
the
world
Ye
pe
moto
asala
amour
People
also
make
love
S'il
te
plaît,
mon
bébé,
montre-moi
ton
amour,
ah
Please,
my
baby,
show
me
your
love,
ah
Na
za
inondé,
bolingo
n′ô
inondé
nga
I
am
flooded,
love
has
flooded
me
Yaka
pe
na
inonder
yo
yo,
suka
na
ba
inondations
Come
and
flood
me
too,
let's
end
the
floods
Liesa
nga
pondu
ya
limbondo
Give
me
the
key
to
happiness
Nga
na
yo
to
kende
liboso
You
and
I
will
go
forward
Obimisi
nga
kati
ya
libulu
You
promised
me
in
the
darkness
To
kende
lifobo,
liboso,
lifobo,
libo
(pasuka)
To
go
forward,
forward,
forward,
forward
(let's
go)
Non,
non,
non
pas
ça
(non,
non)
No,
no,
no,
not
like
that
(no,
no)
Non,
non,
ça
ne
passe
pas
(ça
ne
passe
pas)
No,
no,
that
doesn't
work
(doesn't
work)
S′il
te
plaît,
chérie,
pas
comme
ça
(pas
comme
ça)
Please,
darling,
not
like
that
(not
like
that)
Si
tu
veux
de
mon
attention,
fais-le
bien
If
you
want
my
attention,
do
it
right
Si
tu
veux
de
mes
cadeaux,
fais-le
bien
If
you
want
my
gifts,
do
it
right
Je
veux
l'amour,
le
vrai,
fais
ça
bien
I
want
real
love,
do
it
right
Si
tu
veux
les
voir
baver,
fais
ça
bien
If
you
want
to
see
them
drool,
do
it
right
Na
lela
na
nga
yo
Cry
for
me
Ça
n′est
pas
ça
That's
not
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana, Damso, Falli Ipupa N Simba, Rodriguez Vangama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.