Текст и перевод песни Damso feat. Hamza - BXL ZOO
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
yeah
yeah
Yeah,
yeah
yeah
yeah
Grr,
yeah,
yeah
Grr,
yeah,
yeah
Ça
fait
longtemps
qu′j'ai
basculé
du
mauvais
côté
d′la
lumière
I've
been
on
the
wrong
side
of
the
light
for
a
long
time
Parlons
de
moula
mais
parlons
au
pluriel
(Brr)
Let's
talk
about
dough
but
let's
talk
plural
(Brr)
La
Faucheuse
sort
d'un
van
dans
ta
ruelle
The
Grim
Reaper
comes
out
of
a
van
in
your
alley
Point
commun
entre
l'amour
et
la
haine,
c′est
ma
façon
d′ken
The
common
point
between
love
and
hate
is
the
way
I
see
Ma
façon
d'briller,
j′suis
toujours
outillé,
okay,
okay
My
way
of
shining,
I'm
always
equipped,
okay,
okay
Bébé,
le
canon
est
bien
bien
scié
Baby,
the
gun
is
well
sawn
off
C'est
le
H
et
Dems
pour
un
peu
de
sauce
dans
leur
putain
d′vie
(vie)
It's
H
and
Dems
for
a
bit
of
sauce
in
their
damn
lives
(lives)
J'suis
dans
l′Q7,
tout
est
noir
comme
la
carrosserie
(ah)
I'm
in
the
Q7,
everything
is
black
like
the
bodywork
(ah)
Petit
à
petit,
coller
la
petite,
mmh-mouah
Little
by
little,
sticking
to
the
girl,
mmh-mouah
De
illets-bi
en
illets-bi,
Louis,
Fendi,
cartel
de
Suisse
(ouh
oui)
From
bundles
to
bundles,
Louis,
Fendi,
Swiss
cartel
(oh
yes)
Ta
dernière
vision
sera
un
Desert
Eagle
qui
tousse
Your
last
vision
will
be
a
coughing
Desert
Eagle
J'préfère
les
chiffres
que
les
lettres,
t'as
d′l′ADN
de
bite
sur
les
lèvres
(bitch)
I
prefer
numbers
to
letters,
you
have
dick
DNA
on
your
lips
(bitch)
Yeah,
ta
dernière
vision
sera
un
Desert
Eagle
qui
tousse
Yeah,
your
last
vision
will
be
a
coughing
Desert
Eagle
J'préfère
les
chiffres
que
les
lettres,
t′as
d'l′ADN
de
bite
sur
les,
mouah
I
prefer
numbers
to
letters,
you
have
dick
DNA
on
your
lips,
mouah
Mentalité
zoo
(eh)
depuis
le
berceau
(eh)
Zoo
mentality
(eh)
since
the
cradle
(eh)
J'suis
dans
la
Enzo
(okay)
mais
j′ai
moins
d'amis
I'm
in
the
Enzo
(okay)
but
I
have
fewer
friends
J'connais
le
ghetto
(eh)
les
dealers
et
escrocs
(eh)
I
know
the
ghetto
(eh)
the
dealers
and
crooks
(eh)
Tout
dans
la
gue-dro
(okay)
la
meilleure
cocaïne
Everything
in
the
mouth
(okay)
the
best
cocaine
Envoie
les
bouteilles,
j′suis
dans
mon
mood,
hey
Send
the
bottles,
I'm
in
my
mood,
hey
B-X-L
Zoo,
babe,
ça,
c′est
la
routine
B-X-L
Zoo,
babe,
that's
the
routine
Envoie
les
bouteilles,
j'suis
dans
mon
mood,
hey
Send
the
bottles,
I'm
in
my
mood,
hey
B-X-L
Zoo,
babe,
ça,
c′est
la
routine
B-X-L
Zoo,
babe,
that's
the
routine
Ice,
ice,
moula
(eh)
j'fais
les
dièses
Ice,
ice,
dough
(eh)
I
make
the
sharps
Trop
d′preuves
dans
l'bigo′,
j'l'ai
té-j,
oh
là
(oui)
Too
many
trials
in
the
bigo,
I
threw
it
away,
oh
there
(yes)
Le
H
et
Dems
dans
le
tieks
H
and
Dems
in
the
tieks
Baby
love
MC
Solaar
(eh)
alléluia,
alléluia
Baby
love
MC
Solaar
(eh)
hallelujah,
hallelujah
J′ai
la
santé,
la
jeunesse,
tout
va
(eh)
I
have
health,
youth,
everything
is
going
well
(eh)
Violet,
vert,
euros,
dollars
(sale)
Purple,
green,
euros,
dollars
(dirty)
Moelle
épinière
est
remplie
de
dagues
My
spinal
cord
is
filled
with
daggers
Le
sablier
n′a
plus
trop
de
sable
(nwaar)
The
hourglass
doesn't
have
much
sand
left
(nwaar)
Balle
perdue
a
trouvé
son
chemin
Stray
bullet
found
its
way
Dans
le
crâne
d'un
gosse
du
village
In
the
skull
of
a
kid
from
the
village
Sans
pression,
flicaille
mit
coup
de
gaz,
mit
coup
de
Taser
(ouh,
ouh)
No
pressure,
cops
hit
the
gas,
hit
the
Taser
(ooh,
ooh)
Beaucoup
de
rage,
l′monde
en
otage,
à
Floyd
est
l'hommage
(ouh,
ouh)
A
lot
of
rage,
the
world
hostage,
to
Floyd
is
the
tribute
(ooh,
ooh)
Nique
ta
mère
écrit
dans
l′horoscope
Fuck
your
mother
written
in
the
horoscope
J'suis
pas
dans
le
top,
c′est
moi
le
top
I'm
not
in
the
top,
I
am
the
top
Des
chattes
incendiées
dans
le
Caméscope
Pussies
on
fire
in
the
Camcorder
Quelques
salopes
dévergondées
je
fuck
Some
shameless
sluts
I
fuck
Ils
parlèrent
beaucoup,
j'ai
sorti
le
Glock
They
talked
a
lot,
I
pulled
out
the
Glock
Bang-bang,
ils
dansent
la
carioca
Bang-bang,
they
dance
the
carioca
Délit
d'faciès,
aucun
emploi
Facial
profiling,
no
job
J′n′ai
pas
de
frères,
que
des
avocats
I
have
no
brothers,
only
lawyers
Mentalité
zoo
(eh)
depuis
le
berceau
(eh)
Zoo
mentality
(eh)
since
the
cradle
(eh)
J'suis
dans
la
Enzo
(okay)
mais
j′ai
moins
d'amis
I'm
in
the
Enzo
(okay)
but
I
have
fewer
friends
J′connais
le
ghetto
(eh)
les
dealers
et
escrocs
(eh)
I
know
the
ghetto
(eh)
the
dealers
and
crooks
(eh)
Tout
dans
la
gue-dro
(okay)
la
meilleure
cocaïne
Everything
in
the
mouth
(okay)
the
best
cocaine
Envoie
les
bouteilles,
j'suis
dans
mon
mood,
hey
Send
the
bottles,
I'm
in
my
mood,
hey
B-X-L
Zoo,
babe,
ça,
c′est
la
routine
B-X-L
Zoo,
babe,
that's
the
routine
Envoie
les
bouteilles,
j'suis
dans
mon
mood,
hey
Send
the
bottles,
I'm
in
my
mood,
hey
B-X-L
Zoo,
babe,
ça,
c'est
la
routine
B-X-L
Zoo,
babe,
that's
the
routine
Le
molard
est
craché,
la
capote
a
craqué
(eh)
The
joint
is
spit
out,
the
condom
has
cracked
(eh)
Sa
che-bou
est
remplie,
la
petite
est
gâtée
(mouah)
Her
pussy
is
full,
the
girl
is
spoiled
(mouah)
Les
négros
sont
fâchés,
innocents
matraqués
(eh)
The
negroes
are
angry,
innocents
beaten
(eh)
J′te
sors
un
jeudi
au
hasard,
de-spee
comme
Mbappé
I'll
take
you
out
on
a
random
Thursday,
de-spee
like
Mbappé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana, Damso, Petar Paunkovic, Benjamin Louis Costecalde, Aurelien Hamm, Cem Ozan Aktas, Amir Boudouhi, Hamza Al Farissi, Paco Del Rosso, Pierre Lefebure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.